Читаем И быть подлецом полностью

– Ну что же, полагаю, я должен вам кое-что пояснить. Я не виню вас, сэр, в том, что вы упорствуете, поскольку, вероятно, вы вели себя плохо. Я не имею в виду то, что вы утаили информацию от полиции, – это делает большинство людей, и часто по причинам менее весомым, нежели ваша. Я имею в виду то, как вы вели себя по отношению к вашим работодателям. Восемь спонсоров платят вам совместно, и вы должны быть одинаково лояльны по отношению ко всем ним. Но вы не предупредили их всех, что мисс Фрейзер ожидает позор и несчастье и потому им лучше не мешкая с ней порвать. Очевидно, вы поделились данной информацией только с мистером Андерсоном. Полагаю, вы отработали то, что вам заплатили или заплатят? – Вульф пожал плечами. – Но теперь все кончено. – Он взглянул в мою сторону: – Между прочим, Арчи, поскольку мистер Стронг скоро расскажет нам, откуда он узнал, что убийца – мисс Фрейзер, тебе бы лучше присматривать за ней. Она способна на все и обладает удивительной ловкостью. Загляни в ее сумочку.

Кремер поднялся на ноги:

– Я не собираюсь…

– Я вас не спрашивал, – отрезал Вульф. – Черт возьми, разве вы не видите, какая это щекотливая проблема? Я прекрасно сознаю, что у меня пока нет доказательств, но я не позволю этой женщине продемонстрировать поразительную ловкость ее рук в моем кабинете. Арчи?

Я поднялся с кресла и перешел на другой конец письменного стола Вульфа, но оказался в довольно затруднительном положении. Вообще-то я способен применить к женщинам силу, ибо, в конце концов, мужчины так и не нашли иного способа с ними справиться, когда дело до того доходит. Но Вульф еще не разогрел публику до такой степени, чтобы она одобрила мои действия. А когда я протянул руку к красивой кожаной сумочке, лежавшей на коленях у Маделин Фрейзер, та сконцентрировала всю свою недюжинную силу во взгляде обращенных на меня зеленовато-серых глаз и отчетливо произнесла:

– Не прикасайтесь ко мне.

Я отдернул руку. Она перевела взгляд на Вульфа:

– Не считаете ли вы, что и мне пора что-нибудь сказать? Возможно, так будет лучше?

– Нет. – Вульф скрестил с ней взгляды. – Я бы посоветовал вам подождать, мадам. Вы сейчас будете все отрицать. Что еще вы можете сказать?

– Я бы не дала себе труда отрицать, – с презрением ответила она. – Но как-то глупо сидеть здесь и допускать, чтобы это длилось бесконечно.

– Вовсе нет. – Вульф подался к ней. – Позвольте заверить вас в одной вещи, мисс Фрейзер, совершенно серьезно. Что бы вы ни сказали и сделали с этой минуты, я ни в коем случае не сочту вас глупой – слишком уж я убежден в противоположном. Даже если мистер Гудвин откроет вашу сумочку и найдет в ней револьвер, из которого была застрелена мисс Пул.

– Он ее не откроет.

По-видимому, она знала, о чем говорит. Я взглянул на инспектора Кремера, но этот безнадежный субъект не готов был пока и пальцем пошевелить.

Я взялся за маленький столик, который всегда стоит возле красного кожаного кресла, и перенес его к стене. Затем притащил одно из маленьких желтых кресел и уселся так близко от Маделин Фрейзер, что наши локти чуть ли не соприкасались. Теперь невозможно было делать записи, но не рассчитывал же Вульф получить все сразу?

Когда я сел возле нее, на меня повеяло слабым ароматом пряных духов, и сразу заработало воображение: я вспомнил запах, донесшийся до меня в тот день в ее квартире. Запах дыхания Деборы Коппел, которую я пытался уложить на диван, перед тем как она опустилась на пол. Запах был совсем другой, но почему-то у меня возникла такая ассоциация. Я спросил Вульфа:

– Этого достаточно?

Он кивнул и снова обратился к Талли Стронгу:

– Итак, у вас имеется не одна причина для молчания, а несколько. Мистеру Кремеру было убедительно продемонстрировано, что вы утаили важную информацию, имеющую отношение к преступлениям, которые он расследует. Вы и все остальные и так уже давно испытываете его терпение. Он сейчас вцепится в вас мертвой хваткой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф. Сборники

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература