Читаем И быть подлецом полностью

– Ради бога! – взорвался Пэрли. – Разве меня здесь нет? – Это было вопиющее нарушение дисциплины, да еще в присутствии начальников.

Они столкнулись на пороге, выходя из комнаты и закрывая за собой дверь. Пожалуй, меня нельзя винить за то, что я снова от души расхохотался. Однако есть предел даже терпению помощника комиссара, поэтому я замолчал и сидел смирно, пока в трубке не зазвучал голос, который я знал лучше любого другого голоса на земле.

– Это Арчи, – произнес я.

– Где ты? – Голос был ледяным от ярости, но она относилась не ко мне.

– Я в офисе О’Хары, за его письменным столом. Умираю с голоду. Здесь со мной О’Хара, Кремер и сержант Стеббинс. Справедливости ради надо сказать, Кремер и Пэрли не виновны. Этот идиотский спектакль – представление одного актера, О’Хары. Он полностью осознал свою ошибку и приносит искренние извинения. Ордер на мой арест остался в прошлом. Письмо, касающееся мисс Вэнс, у меня в кармане. Я не давал никаких показаний. Я волен идти куда угодно, в том числе домой. О’Хара просит в качестве личной услуги, чтобы вы отозвали объявление, которое передали на радио. Это можно сделать?

– Можно, если я так решу. Это было организовано через мистера Ричардса из Федеральной радиовещательной компании.

– Так я и подозревал. Вы бы видели лицо О’Хары, когда он узнал эту новость. Если вы решите – а все мы на это надеемся, – то отзовите заявление, и через двадцать минут я буду дома. Скажите Фрицу, что я чертовски голоден.

– Мистер О’Хара – болван. Передай ему, что я так сказал. Я временно отзову объявление, но выставлю некоторые условия. Оставайся там. Я скоро тебе перезвоню.

Я повесил трубку, откинулся на спинку кресла и усмехнулся, глядя на три вопрошающих лица.

– Он перезвонит. Полагает, что может временно отозвать заявление, но намерен выдвинуть дополнительные условия. – Я остановил свой взгляд на О’Харе: – Он просил передать, что назвал вас болваном, но я думаю, тактичнее было бы не упоминать об этом, так что я не буду.

– В один прекрасный день, – прошипел О’Хара, – он допрыгается.

Все они сели и начали обмениваться комментариями. Я не слушал, потому что мои мысли были заняты другим. Я воздал должное Вульфу за ловкое и своевременное вмешательство и признал, что оно дало желаемые результаты, но что дальше? Действительно ли у него что-то есть, а если так, то много ли? Лучше бы это было что-то стоящее. Кремер и Стеббинс не готовы обменяться с нами рукопожатиями над трупами.

Что же касается О’Хары, то я от души надеялся, что, перезвонив, Вульф не попросит меня хлопнуть помощника комиссара по спине и сказать, что просто пошутил – ну не смешно ли?

В целом перспектива рисовалась мне такой мрачной, что когда зазвонил телефон и я снял трубку, то захотел оказаться где-нибудь в другом месте.

Вульф спросил, там ли они еще, и я ответил утвердительно. Он попросил передать им, что объявление отложено и не прозвучит в десятичасовых новостях. Я так и сделал. Затем он потребовал у меня отчета о событиях этого дня.

– Сейчас? – уточнил я. – По телефону?

– Да, – ответил он. – Кратко, но включая все важные детали. Если нужно устранить какое-то противоречие, я должен это знать.

Хоть я и не мог отделаться от подозрения, что меня заставляют подыгрывать немыслимому блефу, ситуацией наслаждался от души. Развалился в кресле О’Хары, за его письменным столом, в его кабинете и давал Вульфу подробный отчет об убийстве, свидетелем которого был, и о полицейской операции, в которой помогал, а эти три субчика должны были просто сидеть и слушать. Я действительно наслаждался.

Время от времени Вульф прерывал меня вопросом, а когда я закончил, попросил заполнить несколько пробелов. Потом он начал давать мне инструкции, и, выслушивая их, я убеждался, что если это блеф, то Вульф, по крайней мере, не собирается бросить меня во вражеском стане, предоставив выбираться оттуда самому. Я попросил его повторить, чтобы убедиться, что понял все правильно. Он повторил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф. Сборники

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература