Читаем i bea48bc5b4563f46 полностью

  Орлы, рядышком усевшись на ложе, незамедлительно выпили, положили друг другу руки на плечи и грянули разухабистыми нестройными голосами:

  Мы в Стафл замечательный этот пришли

  Нелегкому делу учиться,

  Мы здесь назначение в жизни нашли -

  И можно на нас положи-иться!

  Мы пройдем сквозь шторм и дым,

  Славься, славься, Рома-Рим!

  Не расстанусь я со Стафлом,

  Буду вечно только с ним!

  Не расстанемся со Стафлом,

  Будем вечно вместе с ним!

  Грядущей, пока неизвестной порой

  Плохого вовек не случится.

  Спокойно живи, Рома Юнион мой,

  Ты можешь на нас положи-иться!

  Мы пройдем сквозь шторм и дым,

  Славься, славься, Рома-Рим!

  Не расстанусь я со Стафлом,

  Буду вечно только с ним!

  Не расстанемся со Стафлом,

  Будем вечно вместе с ним!

  Пусть служба у нас далеко не легка,

  Со Стафлом нам выпало слиться...

  Империя наша, живи на века,

  Ты можешь на нас положи-иться!

  Мы пройдем сквозь шторм и дым,

  Славься, славься, Рома-Рим!

  Не расстанусь я со Стафлом,

  Буду вечно только с ним!

  Не расстанусь я со Стафлом,

  Буду вечно молодым!

  Я навек останусь в Стафле,

  Буду вечно молодым!

  На последнем припеве к хору присоединился Янкер, а Крис сидел, тупо уставившись в стол. Ему почему-то стало вдруг совсем невесело. Со стерео на него смотрел вечно молодой Коди Акробат. Коди не довелось служить в Стафле.

  -О-о! - взвыл Янкер, когда эфесы допели свою бравую песню. Размашисто повел рукой, чуть не опрокинув стакан на столе, и обвел "марсиан" мутноватым взором. - П-поете хорошо, парни. Как звать? Братья Орфеи?

  - Никак нет! - рявкнул здоровяк. - Валерий Лидис!

  - Тан Мяо, - расслабленно кивнул желтолицый. Поставил пустую чашку и подался к Янкеру. - Слушай, а вот ты... ты Императора часто видишь? Нормальный он мужик?

  Улисс вытаращился на него и даже, кажется, слегка протрезвел.

  - А с чего ты взял, что я его вообще вижу?

  Тан Мяо сощурил свои и без того узкие глаза, поводил пальцем перед носом у Эрика:

  - Э-э, не надо! Разведка четко работает. Ты же оттуда. - Палец метнулся к потолку. - Но не хочешь - не отвечай.

  Янкер мельком взглянул на понурого Криса и выдавил из себя короткий смешок. Зачем-то взял недопитую бутылку, повертел в руке. Ответил, стараясь тщательно выговаривать слова, хотя удавалось не очень:

  - Не каждый день, но вижу. Мужик как мужик. Лично я никаких претензий к нему не имею. Надеюсь, и он ко мне тоже.

  - Годится! - удовлетворенно взревел Лидис. - Наливай!

  Эрик не заставил себя упрашивать. Бутылка метнулась к чашкам "марсиан", потом нависла над стаканом Криса, но тот прикрыл свою посудину рукой:

  - Я, пожалуй, пропущу. Еще не вечер.

  - Как знаешь...

  "А что, собственно, Император? - подумал Габлер. - Что мне до Императора? Правит себе и правит. Должен же кто-то править..."

  Пол норовил ускользнуть из-под ног, словно гравитатор "Петра Великого" работал со сбоями.

  - А правда, что у "сильванов" серьезная заваруха? - выпив и прожевав, вдруг вкрадчиво осведомился Тан Мяо. Видать, очень любознательный был парень.

  Янкер поднял брови:

  - Откуда инфа?

  "Марсианин" неопределенно повел плечом:

  - Да говорят...

  Теперь уже Эрик поднял палец.

  - Говорят - значит, врут, - назидательно изрек он. - Есть такое высказывание. - Он задумчиво покачал головой. - Да-а... уж что-что, а слухи у нас моментально распространяются... Не успеешь, как говорится, на каком-нибудь Нова-Марсе беллизонку приобнять, - Янкер скользнул взглядом по встрепенувшемуся Крису, - как где-нибудь на Китеже уже шушукаются: мол, трахнул ее, и не раз.

  Валерий Лидис загоготал, запрокинув лицо к потолку. Тан Мяо тихонько фыркнул.

  Янкер вдруг выпрямился в кресле, выкатил грудь колесом:

  - А вот если бы легион "Сильван" или ваш попер против Императора, да еще вместе с другими, - поддержали бы? А?

  Лидис чуть не подскочил на ложе, а узкоглазый вжался в переборку. "Марсиане" уже не выглядели пьяными.

  - Да ты что, мистер! - Лидис чуть не задохнулся. - Да никогда! Да мы за Империю, за Императора...

  - Грудью! Вот этой вот! - Тан Мяо заколотил себя кулаком в грудь.

  - Э-э... - протянул Янкер. - Не все такие... Не все... за Империю... - Он вновь откинулся на спинку кресла и сдавил руками подлокотники. - А вот если бы появились какие-нибудь чужаки? Не воевать, нет, бож-же упаси! А предложили бы мирно сосу... сосуществовать... рядом... на одних планетах... Для обоюдной пользы и общего процветания... А вам бы приказали: дать отпор, уничтожить! И что бы вы сделали?

  - Приказ - это святое, - суховато ответил Лидис, и Мяо тут же согласно кивнул. - Поставят задачу уничтожить - уничтожим!

  "И чего он к ним прицепился? - с досадой подумал Габлер. - Мелет черт знает что... Провоцирует? Зачем? Так они тебе и скажут, даже если..."

  - Понятно, - кивнул Эрик. - А если бы не было приказа? Сами-то согласились бы сосу... черт!.. со-су-щест-во-вать с чужаками? С мирными, высокоразвитыми... С автохтонами-то ведь ладим.

  Желтолицый блеснул на него глазами и ответил осторожненько, словно шел по тонкому льду:

  - Так автохтоны, считай, свои... Сколько с ними живем... А чужаки... - Он замолчал. Разговор явно перестал ему нравиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература