Читаем i a8cef9d14c20f8d3 полностью

  Трое наблюдателей осторожно поползли назад... "Проклятье! - думала Линээ. Ветка хлестнула ее по лицу. - Темно, как в заднице у Эфга! Ничего не видно..." Внезапно Михаил уткнулся в чей-то теплый бок. Сдержав рвущийся наружу вопль, он замер...

  - Ну, Мик, меня чуть трясучка не хватила... - тихо прогудел Улей г.

  " - Такой уж у нас ктан: неожиданный! - В темноте раздался смешок.

  - Яроттцы не более чем в пятидесяти метрах от нас, - обрадовал всех Михаил. - Поэтому сейчас мы тихо-тихо уберемся отсюда и...

  Тишину леса прорезал резкий женский крик.

  - Вроде Пуу... - сказал кто-то.

  - Что?! - Ктан напрягся. - Я же приказал...

  - Ее не было, когда появился корабль... Отошла по нуж-де. Живот что-то прихватило... - смущенно пояснила Баата.

  "Сама виновата!" - мелькнула у Михаила мысль. Они не могут рисковать всем ради одного человека. Смерть нынче - крайне жадная старушка: она не подавится, даже проглотив их всех...

  - Мик, план атаки? - Линээ нетерпеливо привстала.

  - План? Ну-у... чтоб вас! - Михаил хватил кулаком по земле. - Шарет и Лууза остаются здесь: сторожить лодку. Улейг с Трейчем обходят врага с тыла. Мы же ударим прямо отсюда - полукругом...

  - Понято. - Годоки скользнули в темноту.

  Ктан последовал за ними. Рядом прерывисто задышали солдаты...

  Подобравшись к яроттскому лагерю, Михаил оценил обстановку: тридцать два человека, устроившись у костра, жадно поглощали ужин, чуть поодаль на земле валялась связанная ваарка.

  Маг! - услышал Михаил шепот кого-то из своих солдат. Только теперь он понял, что означали черные одежды на одном из яроттцев: невысоком, полноватом мужчине, с добродушным открытым лицом и какими-то странными, неподвижными, будто мертвыми, отражающими свет костра глазами...

  "Не все ли теперь равно?!" - Ктан вскочил. Без всякого призыва к атаке его солдаты ринулись вперед...

  - Лепурцы! - завизжал кто-то из черно-красных.

  В длинном прыжке Дзейра достала этого человека мечом. Крик затих: когда в горле у тебя торчит клинок, кричать не очень-то удобно...

  - Берегись! - Михаил еле успел оттащить лепурку.

  - Вот и мы... - На свет костра выскочил Трейч. Ударом лапы он отбросил копьеносца прочь. - Пошли, ктан!

  ...Михаил с размаху опустил меч на голову толстяка. Затем еще раз... И еще...

  - Хватит! - Трейч оттащил командира. - Смотри, вон Дзейра!..

  Ктану пришла в голову удачная мысль...

  - Рада, что заглянул! - Дзейра, сделав молниеносный выпад, прикончила врага.

  - Бежим! Лепурцев слишком много! - внезапно услышала женщина истошный вопль своего командира.

  Яроттцы растерялись... Воспользовавшись этим, беглецы усилили свой натиск... Не прошло и минуты, как с черно-красными было покончено...

  Толстяк маг вполне равнодушно отнесся к факту со-крушительного поражения яроттцев. Он собирался с силами, чтобы передать магическими средствами информацию своему собрату по ремеслу... Приказав себе не думать о боли, он сосредоточился. Через секунду, с облегчением вздохнув, он позволил себе умереть...

  - Кто? - устало спросил Михаил.

  - Пуу, Лис и Аата, - произнес чей-то голос.

  - Лис жив! - Линээ склонилась над эльфом. Позабыв на время о своей собственной боли, она пыталась помочь раненому. - Бесполезно...

  Линээ тихо приблизилась к искавшему одиночества и потому стоявшему в стороне от всех, опершись на меч, Михаилу.

  - Мик! Ты должен помочь эльфу... - прошептала Линээ, осторожно прикасаясь к мечу ктана.

  - Что?!

  - Это единственный способ прекратить его страдания...

  - Идите вы... - Михаил быстро отступил от женщины. Тут же вернулся и заглянул ей в глаза. - Ну не могу я!.. Пусть кто-нибудь другой... - Он как-то сразу сгорбился.

  - Ты ктан! - Голос ваарки стал жестким. Немного погодя она уже гораздо мягче добавила: - Мик, время уходит...

  Михаил набрал в грудь воздуха и задержал дыхание.

  - Все марш на яроттский корабль! Осмотреть его и под-готовить к отплытию. Не забудьте про Шарета и Луузу...

  Солдаты нестройной толпой устремились на берег.

  - Мик! - хрипло позвал Лис. Не сдержавшись, он ко-ротко застонал: почему весь этот хетч случился именно с ним - с тем, кто с детства не переносил даже малейшей боли? - Мик...

  Вздрогнув, ктан очень медленно подошел к лежащему на земле эльфу:

  - Я здесь.

  - Мне больно...

  - Сейчас. - Михаил, стараясь не смотреть на обожженное лицо Лиса, опустился на колени.

  - Помоги мне встретиться с Ло! - Голос эльфа дрогнул. - Стилиса!.. - Лис дернулся. Его и без того обезображенное лицо исказила гримаса боли...

  А в следующий миг тело алькарца пронзил клинок.

  - К Ло... - успел выдохнуть он.

  "Кто такая эта Стилиса?.. - Михаил резко встал... Секунду назад он потерял нечто важное в себе самом. Будто остановился маятник часов, исправно тикавших до сих пор. - При чем здесь Стилиса?.." - Ктан осторожно извлек из груди мертвеца меч, тщательно вытер его пучком травы...

  -...Надеюсь, ты счастлив там, приятель! Извини, что не могу похоронить тебя, как подобает герою... - Михаил взглянул на абсолютно темное небо. Даже луна спряталась, чтобы не видеть разыгравшейся на ночном берегу сцены... И правильно! - Михаил быстрым шагом направился к кораблю...

  - Мик... - У сходней стояла Дзейра.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература