Читаем i a8cef9d14c20f8d3 полностью

  ...Подытожив свои наблюдения, Михаил устало опустился на землю. Их тридцатка только что вернулась из патруля, но даже не могла погреться у костра. Потому как огонь разводить запрещено. У врага не должно возникнуть подозрений, что они рядом... Вздохнув, Михаил попытался устроиться поудобнее. Здесь, среди деревьев, было еще ничего, но стоило только выйти на открытое пространство, и ветерок с гор заставлял поеживаться от холода. Даже плотно запахнутые куртки, которые являлись самой теплой одеждой в отряде, не спасали.

  Хрог заявил, что шуб в обозе нет и быть не может. Но это только после того, как Михаил битый час объяснял всем, что, собственно говоря, представляет собой шуба.

  "Какого рожна они так медлят?* - С тревогой взглянув в сторону шатра командующего, Обещанный привычно поежился. Если бы он знал, что именно сейчас обсуждается в шатре, его тревога возросла бы еще на порядок...

  -... Оригинально, - высказался один из ктанов в ответ на заявление Тейры о том, что она собирается провести разведку.

  А пленные?

  Будто ты, Гог, не знаешь, что легче годока научить варить кашу, чем разговорить этих проклятых яроттиев!.. Нам необходима информация о противнике, - подвела итог Тейра, поочередно оглядев всех сидящих в шатре.

  Сквозь голубоватую дымку, висящую в воздухе, она видела суровые, озабоченные лица девяти ведущих ктанов. Эти командиры, объединенные в тройки, отвечали каждые за свой участок боевого порядка: ктаны шестой, двенадцатой и двадцать восьмой тридцаток отвечали за левый фланг, ктаны тридцать четвертой, пятьдесят первой и шестьдесят седьмой - за центр, наконец, ктаны семидесятой, восемьдесят второй и девяносто шестой - за правый фланг.

  Кроме них в шатре присутствовали хмурый по своему обыкновению Брон и несколько готовых ко всему адъютантов...

  Да! - Хор голосов выразил согласие с Тейрой. Даже Брон кивнул одобрительно.

  Тогда завтра, на рассвете, мы небольшой группой проведем развед... разведрейд. Группу возглавлю я, со мной пойдут Сторд и Трээда из двенадцатой. Рейд продлится день, от силы два, так что исходите из этого.

  Глупо! - подал голос маг. - Ты обезглавливаешь отряд.

  В Диорийских лесах я была лучшим следопытом, знала лес как свои пять пальцев. - Тейра нахмурилась.

  Здесь не Диорийский лес, - резонно возразил Брон.

  В умении подобраться незамеченной мне нет равных!

  Мы знаем это, Тейра, - миролюбиво провозгласил один из ктанов. - Просто Брон хочет что-то предложить.

  Старик даже подскочил на стуле:

  Не только хочу, но и предложу... Не вам мне указывать!..

  Слушаю тебя, -- перебила его эльфийка.

  Возьмите с собой Жгоро. Это дгор, который, если мне не изменяет память, участвовал в строительстве Орка...

  Прекрасно, мы так и сделаем. - Тейра кивнула.

  А еще возьмите Обещанного, - добавил маг. Примерно предполагая, что последует за его словами, он быстро возвел глаза к потолку.

  Что?! - взревела Тейра. - Этого недоумка, который только и умеет, что поглощать год оке кую отраву!..

  Переведя дух и успокоившись, эльфийка вновь взглянула на мага. Тот с непроницаемым видом молчал.

  Зачем он нам? - с тоской в голосе спросила женщина.

  Ло никогда не ошибается, определяя то, что предначертано каждому человеку. Обещанный поможет.

  Сильно сомневаюсь. - Тейра кисло улыбнулась.

  Куда?! - раздался среди деревьев вопль Обещанного.

  В разведрейд, - спокойно повторил Сторд. - Тебе будет доверена судьба отряда.

  Ну и... - Михаил осекся. Он понял так, что Тейра изменила свое мнение о нем в лучшую сторону, а значит, теперь требуется закрепить это положение. - Когда?

  На рассвете. Я разбужу тебя.

  Сам встану, - огрызнулся Михаил, вновь устраиваясь на земле.

  Утром он, разумеется, проспал. Подняв его весьма чувствительным пинком, Сторд сунул ему в руки оружие и кусок холодного мяса.

  Идем! - Было сказано Михаилу безапелляционным тоном.

  Только через десятка два шагов Михаил окончательно проснулся. Нацепив оружие, он проглотил мясо, запил его глотком воды и огляделся. В предрассветной дымке слабо шевелились тени спящих солдат. Невдалеке промелькнул патруль...

  Шестьдесят седьмой прибыл, - отрапортовал Сторд, приближаясь к командующему.

  Будем двигаться под небольшим углом к линии гор. - Тейра махнула рукой куда-то в сторону. - Нам надо выйти к дороге на Орх. Выдвигаемся.

  Эльфийка скользнула в выбранном ею направлении. Именно скользнула. Не пошла, не побежала, не бросилась, наконец, а именно изящно скользнула. Тут же за ней, как тени, последовали дгор и ктан.

  Трээда, - успела представиться стоящая рядом с| Михаилом женщина, прежде чем они двинулись в путь.

  Мик, которого обещали, - раздалось в ответ. По-1 знакомившись таким образом, двое незамедлительно присоединились к своим товарищам.

  Начало пути было трудным. Туман, молочно-белой кисеей лежавший у корней деревьев, практически полностью скрывал все препятствия на и без того нелегком пути - торчащие корни, сучья, пни. Идти и не спотыкаться было выше человеческих сил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература