каучука, бокситов. Бедные природные ресурсы всегда были слабым местом этой страны.
«Хеллдайверы» с американских авианосцев взлетали почти непрерывно: бомбили
авиабазы противника и места возможного сосредоточения японской авиации — от
джунглей на самых далеких островах до пригородов самой Манилы.
— Мы должны перемолоть все, что японцы перебрасывают на Филиппины, — так
Дэвисон формулировал основную задачу. — Сделаем так, чтобы у японцев не осталось
резервов.
Вот уже пятый день SB2C «навещают» Филиппины.
Девять «Хеллдайверов» с «Энтерпрайза» — Двадцатая эскадрилья — под прикрытием
своих истребителей вылетела на задание.
Лейтенант Эммет Риера повел свое звено на Лусон, где располагались аэродромы
противника.
Небо было затянуто облаками, то и дело налетал дождевой шквал. Скрываясь в тучах,
бомбардировщики пересекли береговую черту острова на высоте пяти тысяч метров.
— До цели сорок миль, — передал Риера. — Вижу истребители противника. Продолжаем
полет.
Тяжелые бомбардировщики «невозмутимо» летели среди туч. Воздушный бой закипел, но
«Хеллдайверы» в нем участия не принимали: они продолжали нести свой смертоносный
груз.
— Снижаемся! Атакуем с бреющего полета! — приказал Риера.
Земля отозвалась плотным зенитным огнем.
Один за другим пролетали «бестии», сбрасывая бомбы прямо на выстроенные рядами
японские истребители.
Огнем и дымом взрывов заволокло воздух. Дождь то усиливался, то прекращался, когда
ветром немного разгоняло тучи.
«Хеллдайверы» взяли курс обратно к авианосцам.
«Энтерпрайз» стоял в двухстах милях к северо-западу от Манилы.
— Навещали вас «гости»? — спросил лейтенант Риера у моряков.
— Пытались, — был ответ. — Пара бомб даже попала в соседа — «Франклин» немного
поврежден. Но большого урона не нанесли. У нас слишком хороший зенитный огонь.
— Нужно добить Филиппины, — с таким напутствием вылетели шестнадцать
«Хеллдайверов» с «Энтерпрайза» и «Франклина».
Небо было густо затянуто тучами.
Целый час самолеты кружили над целью, оставаясь укрытыми толщей облаков.
— С бомбами назад возвращаться не будем, — сказал Риера. — Ждем разрыва.
И вот наконец облака чуть-чуть разошлись. В образовавшийся «глаз» устремились
бомбардировщики.
Над аэродромом Мабалакат внезапно возникли тяжелые американские самолеты. Бомбы
посыпались на сооружения и машины прежде, чем японцы успели отреагировать.
Отбомбившись, «Хеллдайверы» поднялись выше, описали над целью круг, а затем
вернулись и, снова снизившись, открыли огонь из двадцатимиллиметровых пушек.
И только расстреляв боезапас, они скрылись за тучами и вернулись на свои корабли.
К вечеру лейтенант Эммет Риера получил приказ снова готовиться к вылету.
Самолеты были заправлены, бомбы подвешены. Останавливаться нельзя, сейчас решается
исход войны. В это твердо верили все летчики «бестий».
— Цель — японские корабли в Манильской бухте, — сообщил Дэвисон. — Отправьте их
на дно.
С палубы «Энтерпрайза» поднимались «Хеллдайверы» Двадцатой.
Дождь, который собирался целый день, к вечеру разразился. Это был настоящий
тропический ливень — собственно, чего ожидать в тропиках?
— Сквозь грозу нам не пройти, — передал Риера, — меняем курс. Придется переждать.
...Самолеты кружили в воздухе больше часа, сильно отклонившись от курса.
— Вижу бухту!
Дождь и ветер не прекращались. В разрывах туч видна была гавань и в ней корабли среди
серых пенистых волн.
— Снижаемся!
Один за другим самолеты опускались с высоты четыре тысячи метров до почти трехсот
метров.
Вражеские зенитки словно взорвались. Казалось, они только и ждали этой встречи и
теперь били по американским самолетам с невиданной яростью.
«Хеллдайверы» отвечали огнем своих пушек. Они пересекли бухту, не переставая
стрелять. Упали первые бомбы.
Затем Риера увидел, как загорелся и рухнул в воду SB2C лейтенанта Хорнбека.
Внизу все пылало. Трудно понять, насколько тяжелые повреждения получили японские
корабли. Но по крайней мере пять из них получили тысячефунтовый «подарок». Вряд ли в
ближайшее время они смогут успешно действовать.
Самолеты собирались вокруг лидера. Было около пяти часов вечера, скоро стемнеет.
Солнце в тропиках садится почти мгновенно.
Нужно возвращаться домой.
«Хеллдайверы» находились в воздухе уже почти четыре часа, топливо на исходе.
Гроза по-прежнему преграждала им путь: чтобы обогнуть опасную область, самолетам
предстояло сделать большой крюк.
— Не долетим, — констатировал Риера. — Сделаем все, что можно.
«Энтерпрайз» ждал свои самолеты домой.
— Что там? — сердился капитан. — Они не успеют долететь. Есть связь?
— Капитан, лейтенант Риера вызывает!
— Идем к вам навстречу, как поняли? — капитан назвал координаты. — Сумеете долететь
туда? Обходим область грозы, идем к вам навстречу!
«Энтерпрайз» спешил сократить расстояние до самолетов. Теперь гроза бушевала в
стороне. Но солнце скоро должно сесть, и тогда на море упадет сплошная тьма. Небо
затянуто облаками, луны не видно.
«Энтерпрайз» зажег фонари. «Хеллдайверы» садились на палубу, возникая из мрака —
словно бы из ниоткуда.
Один за другим... Но не все.