— Хочу поделиться впечатлением, сэр.
— Делитесь, — кивнул капитан.
— Все-таки лучше не использовать нам этот самолет в качестве истребителя, сэр.
Слишком тяжелый, маломаневренный.
Партридж пристально посмотрел флайт-лейтенанту в глаза.
— О чем мы недавно толковали, Тэрстон? Напомните, пожалуйста.
— О том, что мы летаем на двухместных палубных истребителях, сэр, — отчеканил
Тэрстон.
— Дальше, флайт-лейтенант, дальше!.. Это мы так должны писать во всех рапортах, а на
самом деле?..
— На самом деле, сэр, мы будем производить бомбометание с пики...
Капитан Партридж предупреждающе поднял палец:
— Как мы будем производить бомбометание?
— С потерей высоты, сэр! — сказал Тэрстон.
— Вот этим и занимайтесь! — отрезал Партридж. — И нечего использовать «Скуа» в
целях, для которых он не предназначен!
— Понятно, сэр, — кивнул флайт-лейтенант.
Эскадрилья тренировалась неустанно. Необходимо было учитывать погодные условия:
сильный поперечный ветер, плотную облачность, положение солнца.
Естественно, выполнять атаки предпочитали со стороны солнца, — полупереворотом
входя в пике под углом около семидесяти градусов.
Если солнцем воспользоваться было нельзя, то на цель заходили с четырех сторон
одновременно — четыре звена по три самолета.
А если дневное светило располагалось на небе «удачно», эскадрилья перестраивалась в
колонну и заходила со стороны солнца.
Партридж был озабочен проблемой высоты, с которой производилось бомбометание.
По этому поводу велись неустанные споры.
— Чем ниже самолет, тем точнее ложится бомба, — горячился Тэрстон.
— Хочешь получить мармеладкой под зад? — хмыкнул его товарищ Дональдсон.
«Скуа» использовали двенадцатитифунтовые бомбы, которые изготавливались на бывшей
мармеладной фабрике Купера в Данди.
Взрывная волна «Купера» шла прямо вверх. Поэтому имелось распоряжение —
сбрасывать бомбы с высоты тысяча — семьсот футов.
Дежурный офицер вызвал Тэрстона.
— По результатам бомбометания, сэр, вы получаете взыскание от капитана Партриджа, —
сообщил он.
Тэрстон побагровел:
— С какой стати? Я был точен!
— Вы жульничали, сэр, — прямо заявил ему дежурный офицер. — Вот результаты. С
какой высоты вы производили условное бомбометание?
— А что? — совсем не по-военному разозлился Тэрстон.
— Да то, сэр, что вы опустились почти к самой земле. С таким же успехом вы могли бы
положить бомбы рукой. Мало того, что в условиях настоящей войны вас запросто собьет
неприятель — вы можете пострадать от взрыва собственной бомбы!
— Поживем — увидим, — пробурчал Тэрстон и отправился в штаб эскадрильи —
получать свое взыскание.
66. Самолт против крейсера
С палубы авианосца «Арк Роял» взлетели «Скуа» Восемьсот третьей эскадрильи.
— Обнаружена германская подводная лодка!
— Берегись, акула, — пробормотал Тэрстон.
Он с флайт-лейтенантом Гриффитом первыми обнаружили цель.
— Заходим, — скомандовал Гриффит, и «Скуа» начал пикирование.
Английские пилоты любили свой самолет и доверяли его конструкции. Во время почти
вертикального пике на максимальной скорости он слушался элеронов и мог довернуть на
маневрирующую цель.
— Не уйдешь! — смеялся сквозь зубы Тэрстон, видя как лодка U-30 пытается избежать
опасности.
— Сейчас, — сказал Гриффит.
Тэрстон медлил. Он верил в необходимость опуститься как можно ниже и «положить
бомбы как рукой».
До сих пор ему попадало за этот рискованный способ бомбометания. Но он был убежден:
чем ниже — тем точнее. Опасность — не в счет.
— Сейчас! — рявкнул Гриффит.
«Купер» полетел в цель.
Взметнулась волна.
Самолет дернулся... и начал падать.
Разрывы собственной бомбы подбили «Скуа». Собственно, об этом Тэрстона
предупреждали еще на учебном полигоне. Но некоторым людям необходимо во всем
убедиться на личном опыте.
— Сумеем сесть? — крикнул Тэрстон.
Гриффит не ответил — видимо, для того, чтобы впоследствии не пожалеть о сказанном.
Все-таки не всякое слово подобает джентльмену, но лишь трезво взвешенное.
«Скуа» совершил вынужденную посадку на воду.
— Холодно, — лязгая зубами, сказал Тэрстон, когда его выловили из воды английские
моряки.
— А все-таки «Скуа» — очень хороший самолет, — заявил Гриффит, согревшись и
немного успокоившись после катастрофы. — Отличный пикировщик. Что бы там ни орал
сэр Шолто Дуглас — это нормальный самолет поля боя.
Сэр Шолто Дуглас — вот кто никогда не стеснялся в выражениях, — поддерживал
официальную точку зрения Адмиралтейства: пикирующие бомбардировщики Англии не
нужны. Поэтому у Англии их нет.
Впоследствии он единственный честно признает: «Для нас было бы гораздо лучше, если
бы мы не тратили силы и средства понапрасну и сделали что-то вроде удетовской
«Штуки».
Капитан морской пехоты Партридж — командир Восьмисотой эскадрильи — подошел к
карте.