Чтобы нанести тату, ему пришлось пересилить себя, но он не мог сделать то же самое
ради Гейджа.
— А откуда ты его знаешь, Гейдж? — снова задала вопрос Дарси, на этот раз уже
мягче.
— Твой приятель Купер, — мэр стоял плечом к плечу с Брейди, болтая без умолку и
при этом не получая никакого ответа. Как, черт возьми, эти двое дружили?
— Старый добрый Эли, — задумчиво проговорила Дарси. — Не уверена, что могу
представить вас двоих вместе, но эй, если это работает, — что бы она ни увидела н
а лице
Гейджа, губы девушки сжались от беспокойства. — И кто же из вас играет тут роль
идиота?
— Никто, не знаю, может, я, — с трудом выдавил Гейдж и это прозвучало слишком
отчаянно. Впрочем, неудивительно. — Я думал, он заинтересован, но неправильно все
понял. Его душевная боль слишком глубока и я бы не хотел быть рядом, когда это
вырвется наружу.
— Трус, — пробормотал Бэк.
В груди Гейджа вспыхнуло раздражение.
— Я
рад, что ты вернулся из своего путешествия, Бэкки. Мы все скучали п
о этому
пуэрториканскому шарму.
Бэк издевательски усмехнулся.
— Ты настолько привык получать любой член, который захочешь, что при первом
признаке сопротивления поджимаешь хвост.
Гейдж пригвоздил лучшим свирепым взглядом своего брата, которого, честно
признаться, считал своим любимым Дэмпси. Ну, после Алекс, конечно же. А сейчас?
Даже Уай казался привлекательнее этого мудака с его остроумными высказываниями.
— У меня нет времени гоняться за теми, кто этого не хочет.
— Почему? У тебя кончается время, отведенное на т
о, ч
тобы п
ерепробовать как м
ожно
больше задниц, пока тебе н
е с
тукнет двадцать п
ять? — взгляд Гейджа стал о
ценивающим.
— Не представляю себе пары из вас двоих. Но если ты чтото там увидел, то для этого
должна быть какаято причина.
Бэк был прав. В этом чтото было и Гейдж собирался точно выяснить, что именно.