Читаем i 1c450796c56cc0b8 полностью

Hubo un ruido de un golpe, y Harry sintió sus manos volar de la garganta de Mundungus. Quedándose sin aliento y balbuceando, Mundungus agarró su caja caída, luego –CRACK– se desapareció.

Harry maldijo por lo alto, dándose vuelta en el acto para ver dónde había ido Mundungus.

‘¡REGRESE, LADRÓN–!’

No hay forma, Harry’. Tonks había aparecido de pronto, su pelo ratonil mojado con nevisca.

Easy PDF Copyright © 1998,2005 Visage Software

This document was created with FREE version of Easy PDF.Please visit http://www.visagesoft.com for more details

‘Mundungus probablemente estará en Londres en este momento. No sirve de nada gritar.’

‘¡Él ha robado las cosas de Sirius! ¡ROBADO!’

‘Sí, pero igual,’ dijo Tonks, quien pareció perfectamente tranquila ante esta información. ‘... deberías salir del frío.’

Ella lo observó pasar a través de la puerta de las Tres Escobas.

‘¡Cuando él estaba dentro,’ estalló Harry ‘robaba las cosas de Sirius!’

‘Sí, Harry, lo sé, pero por favor no grites, las personas están mirando,’ susurró a Hermione. ‘Ve y siéntate, te traeré una bebida.’

Harry estaba todavía furioso cuando Hermione regresó a su mesa algunos minutos más tarde con tres botellas de cerveza de manteca.

‘¿No puede controlar la Orden a Mundungus?’ dijo Harry a los otros dos furioso. ‘¿No lo pueden detener al menos por robar todo lo que no era suyo en el cuartel de la Orden?’

‘¡Shh!’ dijo Hermione desesperadamente, mirando alrededor para asegurarse de que nadie estuviera oyendo; Había un par de magos sentándose a corta distancia, los cuales clavaban los ojos en Harry con gran interés, y Zabini no se recostaba sobre un pilar lejos. ‘Harry, yo estaría molesta también, sé que son tus cosas las que él ha estado robando–’

Harry se ahogó con su cerveza de manteca; Momentáneamente se había olvidado de que él era dueño del número doce de Grimmauld Place.

‘¡Bravo, son mis cosas!’ dijo. ‘¡No es extraño que él no estuviese demasiado alegre al verme! Pues bien, voy a decirle a Dumbledore qué pasa, él es el único que asusta Mundungus.’

‘Buena idea,’ susurró Hermione, claramente complacida de que Harry estaba más calmado. ‘¿Ron, qué estás mirando?’

‘Nada,’ dijo Ron, precipitadamente apartando la vista de la barra, pero Harry supo que él estaba mirando a la hermosa tabernera curvilínea y atractiva, Madam Rosmerta, para la cual tenía un lugar suave.

‘Creo que NADA está en la parte trasera trayendo más whisky ardiente,’ dijo Hermione en un tono de burla.

Ron ignoró esta mofa, sorbiendo su bebida en lo que él evidentemente consideró ser un silencio dignificado. Harry estaba pensando acerca de Sirius, y cómo odiaba él, de todas maneras, esas copas de plata. Hermione raspó sus dedos contra de la mesa, sus ojos titilando entre Ron y la barra. En el momento que Harry había bebido las últimas gotas de su botella, ella dijo, ‘qué tal si la llamamos y volvemos a la escuela?’

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы