- Что, тебя надо гладить? - в полном шоке завопил Тайрел, совершенно забыв о приличиях. Серж покрутил пальцем у виска и вытащил всю компанию на свежий воздух.
- Додумался, где орать! - сердито заявил он Тайрелу, - ты бы ещё к ней в комнату зашёл и там поорал!
- Вовсе нет нужды так нервничать, - примирительно сказал Трайд, - я всего лишь имел в виду, что надо отыскать Заманчивое Дерево. Майя упомянула, что в какой-то момент испытала непреодолимое желание подойти к Чёрному Дереву. Подобное желание некоторые из нас испытали и по отношению к Заманчивому Дереву.
- Думаешь, оно мутировало в Чёрное Дерево? - спросила Аини. Трайд пожал плечами:
- Предполагаю, что подобная вероятность не исключена. Хотя, конечно же, это могут быть совершенно разные растения. Или, в самом деле, произошла мутация. В конце концов, возможно, что Чёрное Дерево - всего лишь естественная стадия жизненного цикла Заманчивого Дерева. Пока рано строить гипотезы, слишком мало фактов.
- Ох, можно подумать, что, как только мы найдём Заманчивое Дерево, этих фактов сразу прибавится... - вздохнул Серж. - Хотя кое в чём ты прав, согласен.
- Один ты не пойдёшь, - безапелляционно заявила Аини Тайрелу. - Я с тобой. А то ты опять куда-нибудь денешься.
- Да все мы пойдём, - сказал лидер, - на мой взгляд, явно назрела необходимость очередной экспедиции по острову. Первая как-то неадекватно отражает его свойства. Вот Джесс выздоровеет окончательно, и все вместе двинемся. Компанией веселее. А с этой гнусной флорой надо бы быть поосторожнее.
На этой многообещающей ноте бы и закончить, но Сержа вдруг пробило на разглагольствования, и он долго и пафосно выражал всем активным участникам спасения свою благодарность. Когда и эта тема иссякла, Трайда Серж отправил спать, запугав грозным лидерским авторитетом, а сам понёс коллегам свежайшие новости.
Да, и рога эти чёртовы... то есть, волосиные... надо наконец-то повесить на место!
ГЛАВА 14
Следующее утро ознаменовалось сразу несколькими эпохальными событиями. Во-первых, Серж не утерпел-таки и опять вылез на сайт Школы, где, к своему удивлению, обнаружил личное послание от Великого Магистра. Глава Магической Школы интересовался, откуда у Сержа доступ к внутренней почте, а заодно требовал подробного отчёта о жизни на острове вообще и о событиях, потребовавших применения Магии Крови в частности. Об отчёте Серж коллегам сказал, а для себя отметил, что надо бы порыться на сайте поглубже, пока дырку в безопасности не обнаружили и не прикрыли.... Во-вторых, Трайд во всеуслышание объявил, что кое-что понял о Чёрном Дереве и даже готов поделиться этими знаниями с коллегами. И, наконец, к завтраку, свежая и весёлая, выпорхнула Джессика - в новом платье и со здоровым румянцем во все щёки. Общество встретило её появление громовым "ура!" и бурными аплодисментами, маги наперебой бросились к девушке, приглашая садиться и спрашивая о самочувствии. Джесс засмущалась, отчего, по авторитетному мнению Сержа, стала ещё краше. Упихнутая за стол между ним и сестричкой, она, позабыв про завтрак, с раскрытым ртом слушала коллективный рассказ о собственном спасении. Когда речь зашла о Магии Крови, Джессика с таким уважением воззрилась на Трайда, что тот смутился больше её самой и преувеличенным вниманием засмотрелся в окно. Эпизод с утюгом же вызвал её искренний смех:
- Тайрел гладил меня утюгом? Я, наверное, была морщинистой старухой. А почему не Серж?
- Трайд попросил, - с ленцой объяснил Тайрел. - Серж, по его мнению, слишком бы отвлекался на всяческие не относящиеся к делу детали. А я, как лицо незаинтересованное, погладил быстро и качественно. Можешь посмотреть в зеркало и заценить.
Раздался дружный врыв смеха. Разумеется, уже давно ни для кого не секрет, что Серж к сестричкам неравнодушен. Вот только никто точно не знает, к какой именно особенно тяготеет его сердце. О том, что вся команда в курсе, что Тайрел тоже кое к кому неровно дышит, сам горец, святая простота, был ни сном, ни духом.
- Серж, твоя колбаса скоро начнёт опадать, - вдруг сказал Трайд, отворачиваясь от окна и вклиниваясь в общую беседу. - Пора принимать меры. Мы можем помочь, если тебе одному не под силу.
У Сержа отвисла челюсть. Вытаращив глаза, он уставился на ментала, силясь постичь все глубины смысла такого экстравагантного заявления. Кто их знает, этих менталов, может, они, как восточные философы, в каждое слово по пять разных значений вкладывают.... Трайд по ошалелым лицам коллег понял, что сказал что-то не то, и вместо объяснений догадался попросту ткнуть пальцем за окно, где высилось раскидистое бутербродное дерево - до того разросшееся, что его уже было видно из кухни.
- Ура, бутерброды созрели! Айда все на уборку урожая! - Серж радостно вылетел из-за стола, опрокинув свой стул и чуть не уронив Майю. Майю поймал, стул поставил на место и адресовал коллегам укоризненный взгляд:
- А вы чего? Опять отрываться от коллектива? Я же сказал: всем убирать урожай.
- А-а, так это был строгий приказ! - догадался Лекс. - Что ж, придётся подчиниться.