Читаем i 0c182ef9deae896b полностью

   Впрочем, зеркала ещё белее лживы, чем часы, поэтому мы простим трём разноразмерным стрелкам эту маленькую ложь, и... лучше всего разбить все зеркала и не смотреть на часы вовсе. Может быть, тогда нам удастся убедить себя, что в нашем распоряжении Вечность...

   Хотя, говорят, разбить зеркало - к несчастью. Что ж, тогда мы не станем превращать заключённое в тяжёлую раму толстое стекло в груду сияющих на солнце подобно драгоценным камням, но совершенно бесполезных осколков. Мы просто не будем смотреться в зеркало; оно в сговоре с часами, - изо дня в день мы видим в нём своё отражение неизменным, и лишь однажды, внезапно, вдруг - осознаём: всё. Вот она, старость...

   Просто удивительно, сколько мыслей может промелькнуть в одной не слишком большой человеческой голове, пока самая рослая и торопливая из стрелок - секундная - совершает свой не лишённый некоторого изящества прыжок с одного деления на другое. Тайрел и сам не знал, он ли думал всю эту ерунду, или Трайд, или это он просто каким-то непостижимым образом улавливает чьи-то посторонние мысли, свободно плавающие в окружающем пространстве. Как ныряльщик в большом аквариуме, которого задевают чешуйчатыми телами откормленные флегматичные рыбины.

   - Лучше всего сядь куда-нибудь. Хоть в это кресло у камина - ты же любишь огонь, так тебе будет легче.

   "Легче - что?" - проносится в голове недоумевающая мысль, но в следующий миг сонная поволока застилает глаза, мир тает в сумерках, и уже не понять, где Трайд, где кресло, в котором он сидит, где вообще он сам - остаётся только одно отчётливое и яркое пятно: пляска языков пламени в камине.

   В какой-то момент ощущение времени окончательно оставило его; огонь и сумерки перемешались в некий причудливый калейдоскоп, от которого не кружилась голова, а наоборот, было тепло и уютно, и пришёл он в себя оттого, что кто-то мягко, но настойчиво трясёт его за плечо.

   - Ты где был? - глупо спросил он, осознав, что трясёт его ни кто иной, как Трайд.

   - Стоял у окна. Ты уснул в кресле, и мне показалось, что тебе здесь будет не слишком удобно. Прошло больше получаса, и я подумал, что стоит тебя разбудить.

   - Да? Жаль... - пробормотал Тайрел, не вполне соображая ещё, на каком свете находится. - Мне так сладко спалось....

   - Можешь c чистой совестью продолжить это занятие в собственной постели, - усмехнулся Трайд.

   - В самом деле? Что, ты уже узнал всё, что хотел?

   - Узнал, узнал, утром расскажу, всё равно ты сейчас ничего не понимаешь.

   - Это самая лучшая новость за последнюю тысячу лет! - с чувством заявил Тайрел, отчаянно зевая и с хрустом выдирая себя из кресла. Странное дело, чувствовал он себя великолепно, словно не полчаса в кресле подремал, а как минимум пару суток сладко спал в удобнейшей из кроватей, но одна мысль о том, чтобы продолжить созерцание сновидений привела его в неописуемый восторг. Он даже не стал тратить время на любезности: мысль заглянуть на кухню и пожелать коллегам спокойной ночи показалась ему глупой до чрезвычайности, вот подушка - это да! К счастью, от каминного зала до его комнаты пролегал всего один небольшой отрезок коридора, никаких задержек. Тайрел проделал этот путь в полусне: под полуприкрытыми веками мельтешили давешние языки пламени, а сновидения отталкивали друг дружку локтями, споря, кто первый должен ему сниться.

   Трайд сумрачным взором проводил пошатывающегося горца. Да, он даже не ожидал, что всё будет настолько легко и просто: пляска огня в камине заворожила Тайрела быстрее самого профессионального гипнотизёра. Почти безо всяких усилий с его стороны Трайд впал в полутранс-полудрёму: в таком пограничном состоянии легче всего производить всяческие потусторонние манипуляции. "Смотреть" на Тайрела было одно удовольствие - в переносном смысле, разумеется. В какой-то момент ментала насторожило увиденное, и он прервал сеанс. Тайрел же, похоже, просто уснул в кресле, но то, что увидел Трайд, не могло быть сном, - оно было правдой, и это было хуже всего.

   Разбудить парня оказалось легче лёгкого, он прекрасно себя чувствовал, - значит, Трайд делал всё правильно. Хоть и руководствовался в своих экспериментах одним наитием. И сонливость эта у Тайрела естественна... и очень, признаться, к месту.

   Потому что увиденного Трайду было совершенно недостаточно для успокоения, зато более, чем достаточно для продолжения эксперимента. А Тайрел - что ж, пускай спит себе и видит сны. Трайд тоже пойдёт к себе, только сначала заглянет на кухню, скажет пару-тройку предложений, может быть, даже выпьет чаю... А потом поднимется наверх, в небольшую скромную комнатку возле алхимической лаборатории. Но спать он будет не сразу - если вообще ему придётся спать этой ночью.

   Потому что менталу больше не нужно было находиться с Тариэлом в одном помещении, чтобы видеть тонкую, но прочную серебристую нить, уходящую в бесконечность, - жуткую, порабощающую связь между горцем и той, неизвестной силой, присутствие которой Трайд так давно в нём чуял. Причину всех его странностей и исчезновений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература