Читаем i 0c182ef9deae896b полностью

   - Не приближайся ко мне, - очень тихо, но с такой угрозой в голосе, что мороз шёл по коже, проговорил Тайрел, глядя Трайду прямо в глаза. Он весь напрягся, чуть отставил ногу вперед, словно дикий зверь, изготовившийся к прыжку, а правая рука ясно и недвусмысленно легла на рукоять шамшера, невесть откуда взявшегося на его поясе....

   - Тайрел, ты рехнулся! - убеждённо сказал Серж. - Трайд дело говорит, а ты упрямишься, словно девица на выданье. Можно подумать, тебя заставляют голым на столе плясать!

   Тайрел и сам не знал, откуда в нём берётся это странное упрямство, но противостоять ему не мог.

   - Я имею право на личные тайны, - глухо и раздельно сказал он. - Вся эта болтовня про охоту - полная чушь! Что бы со мной не случалось - это моё и только моё дело!!! - Последние слова он почти выкрикнул.

   Тут уже не выдержала Эрика. Всё её воспитание вдруг стало смешным и нелепым и спряталось в самом дальнем углу сознания. Осталось только неприятное чувство нереальности происходящего да лёгкое недоумение: неужели Тайрел сам не понимает, что он несёт?

   - Тупица! - заорала она, больше не сдерживаясь, совершенно забыв о приличиях. - Это не только твои проблемы, это наши проблемы!!! Пока ты корчишь из себя самонадеянного болвана, мы только тем и занимаемся, что вытаскиваем тебя из очередной задницы!!! Хочешь геройски погибнуть? Флаг в руки, но не забывай, что мы - одна команда, и среди нас есть люди, кому твоя судьба небезразлична! И сколько бы ты не гнул здесь пальцы по поводу своего суверенитета, Серж несёт за тебя ответственность, и пока за твои выходки расплачивается он и мы, но никак не ты!!!

   Уголки его губ дрогнули, превращая так и не родившуюся улыбку в хищный оскал; правая ладонь судорожно сжалась на рукояти шамшера. Точно и вправду: ещё миг - и он кинется на обидчицу с оружием, забыв о приличиях, о стоящих рядом друзьях, вообще обо всём...

   Эрика выглядела не лучше. Она явно пошла вразнос: её трясло, губы дрожали, по щекам пошли красные пятна, а глаза, если б обладали способностью метать молнии, испепелили бы Тайрела на месте.

   Ситуация висела на волоске. Любое неосторожное слово, жест могли спровоцировать совершенно непредсказуемую реакцию противников.

   Лекс, не раздумывая, обнял Эрику за плечи и почти силой увёл в дом - приводить в себя. Девушка почти не осознавала, кто и куда её ведёт: кто бы то ни был, в таком состоянии её было безразлично, и сие было великим благом для неё...

   А к Тайрелу, которому всё та же непонятная сила не давала сдвинуться с места, да хоть убрать вспотевшую ладонь с острейшего шамшера, бросилась Аини и увела в лес - подальше отсюда, куда угодно, где только не будет свидетелей.

   ...Тайрел, обессиленный нелепой вспышкой гнева, прислоняется к шумящему листвой дереву, и Аини, не раздумывая, становится рядом.

   - Тай...я за тебя волнуюсь. Что происходит?

   На смену гневу приходит стыд. Если бы я знал, принцесса...

   Она смотрит ему в глаза - без страха, без насмешки, но с тревогой.

   - С каждым днем тебе все хуже. Почему ты не даешь себе помочь?

   - Я... - слова умирают, не родившись. Он со сверхъестественным ужасом понимает, что не может ничего рассказать.

   - Трайд не собирается копаться в твоих мыслях. Он всего лишь хочет попробовать определить, кто и зачем хочет тебя убить.

   Она лукавит: Трайд думает, что цель неведомых врагов - противопоставить его всем. Но говорит он об этом таким тоном, что предположение звучит как уверенность.

   Вот только кто и зачем?

   Тайрел криво усмехается:

   - Ты считаешь, что мне угрожает опасность?

   - А ты? - она сердится, это видно по огоньку в глазах. И он вдруг понимает, что сейчас, вот сию секунду, проклятый Сущий не властен над ним.

   - Хорошо. Пускай Трайд на меня смотрит. Я на всё согласен... только ради твоего спокойствия.

   Его хорошее настроение было несокрушимо ровно десять минут - столько, сколько потребовалось на то, чтобы дойти от леса до дома. У самой двери он совершенно случайно столкнулся с Эрикой, которая, к несчастью, выбрала именно этот момент, чтобы выйти из дома. В брошенном на неё взгляде Тайрела было столько первобытной злобы, что только-только пришедшая в себя девушка почувствовала, как мурашки побежали у неё по спине.

   - Держись от меня подальше, - с ненавистью бросил Тайрел. Эрика невольно отшатнулась, но путь к отступлению отсутствовал: за спиной была всего лишь шероховатая стена дома.

   Неизвестно, чем бы кончилось дело, возможно, первым настоящим кровопролитием, но на крыльце появился Лекс, а при нём горец не решился нападать на Эрику в открытую. Кое-как, бочком, протиснувшись мимо неё, он скрылся в доме, напоследок со всей силы хлопнув дверью. Девушка машинально проводила его взглядом. Что-то напомнило ей его поведение... Что-то очень характерное, отчётливое, чрезвычайно важное, о чём она вроде слышала краем уха совсем недавно, но... что именно, она так и не смогла вспомнить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература