Читаем i 0c182ef9deae896b полностью

   Заклинание не пригодилось. Зыбь исчезла столь же неожиданно и необъяснимо, как и появилась.

   - Безобразие какое, - вздохнул уязвленный Серж. - Ну почему все неприятности случаются с кем угодно, но только не со мной?

   - Сейчас случатся и с тобой! - пообещал Тайрел и взмахнул мечом.

   - Ах, так? Где моя любимая рогатка? - Серж вполне профессионально (сказывались тренировки в экстремальных условиях) увернулся и запустил в противника камнем из свежематериализованного оружия. - Получи, гад!

   Тайрел легко обил камешек мечом и вновь пошёл в наступление. Серж сменил камни на огненные шары, - конец меча слегка закоптился. В глазах Тайрела сверкнули насмешливые огоньки:

   - Используешь Огонь против его повелителя?

   В сторону Сержа метнулись яростные языки пламени. На своё счастье, именно сейчас Серж умудрился поскользнуться на песке и улёгся на обе лопатки. Тайрел занёс шамшер.... Серж крутанулся на руках, подсекая противнику ноги, и проворно откатился в сторону. Тайрел в свою очередь "поцеловался" с песком, но успел напоследок пригвоздить к нему край Сержевой футболки. Серж кое-как выдрался и вскочил на ноги. Взгляду его открылся незащищённый затылок противника...

   - Прекратите немедленно, с ума посходили, как петухи какие-то! - раздался гневный окрик Эрики. Девушка наконец вышла из ступора, в который её повергло осознание непроходимой наглости этих двух ненормальных, не побоявшихся затеять драку прямо у неё под носом. Серж неохотно отступил, Тайрел вскочил на ноги и смерил её тяжёлым взглядом.

   - Как вам не стыдно - при своих же товарищах? Серж, тебе мало одного раза было? - продолжала разоряться Эрика.

   - Да заткнись ты, - буркнул Тайрел. Эрика уставилась на него ледяным взглядом.

   - Я сейчас тебя заткну, Тайрел, - медленно сказала она. - Лекс, почему ты их не остановил?

   - Они не делали ничего противозаконного.

   - Ничего? Они могли поубивать друг друга!

   - Не преувеличивай, - поморщился Лекс. За ним тихонько посмеивались над Эрикой остальные, недовольные, что им не дали досмотреть такую замечательную дуэль.

   - Надо же! - развеселились недавние противники.

   - А мы и не знали! Чёрт, такой шанс упустили, правда, Робин?

   - И не говори... - скорбно ответил тот, еле сдерживая смех.

   - Вот сейчас уйду в пустыню и буду скорбеть: рвать на себе волосы и посыпать голову пеплом.

   - Лучше солью. Как раз поджаришься.

   - Не напоминай... "Солнышко", твоя возня с огнём была воистину жалким зрелищем! Умоляю, не позорься больше перед лицом настоящего мастера!

   - А в другом месте можно? - жалобно спросил Серж.

   - Пожалуйста, - великодушно разрешил Тайрел. Эрика, откровенно надувшись, отвернулась. Она поняла, что ничем иным, кроме обычной мальчишечьей шутки, здесь и не пахло. И ей было грустно. Вот всегда так: стараешься-стараешься сделать людям лучше, а получается, как всегда. Может, люди такие пошли, или это методы неправильные?

   - Ох, Тайрел, что я вспомнил, - вдруг сказал Серж.

   - Что, ты видел привидение?

   - Да тьфу на тебя с твоими привидениями, я вспомнил, что одна гадость со мной все-таки случилась.

   - Это какая же? - подозрительно спросил Тайрел.

   - Ты. Сегодня утром. Ты повторяешься: утром меч, сейчас меч.... То ли дело я: утром рога, сейчас рогатка....

   - А-а, вот почему Эрика на нас так накинулась! - догадался горец.

   - Именно. Тайрел, сволочь, поумерь свой пыл, за один день ты изорвал на мне две футболки! Где я на тебя их напасусь?!

   - Уговорил! - он великодушно махнул рукой. - В следующий раз, когда мы задумаем драться, я подожду, пока ты снимешь с себя всю одежду.

   - Всю?

   - Всю лишнюю, тормоз. Но учти, если раньше страдала твоя одежда, то отныне то же будет происходить с твоей шкурой.

   - Идёмте домой, - вздохнул Серж. - Все эти драки с Тайрелом почему-то пробуждают во мне страшную жажду.

   - Крови? - лукаво улыбнулась Джессика.

   - Не, просто жажду. Аини, так с кем ты предпочитаешь ковылять в обнимку до дома?

   - Я могу тебя левитировать, - предложила Майя.

   - Нет, левитация - это перебор. Но Серж, если ты предлагаешь свои услуги... - лукаво протянула девушка.

   Тайрел поперхнулся воздухом и жестоко закашлялся. Лекса он бы еще перенес, тому все было по барабану, но Серж!!!

   - Тайрел, ты чего? - поддел Серж. - Слюной захлебнулся?

   Тайрел прокашлялся и с надеждой спросил Эрику.

   - А что говорит по этому поводу Устав? Что надо делать с жертвами раковин и моллюсков, а?

   - В экстремальных ситуациях следует поступать по обстоятельствам, соблюдая технику безопасности, - с умным видом сказала она и рассмеялась, - Тариэл, про вас с Аини в Уставе ничего не написано, честное слово. Можешь сам почитать.

   - Добейте меня сразу, пожалуйста, - жалобно всхлипнула Аини.

   - Давай лучше я провожу тебя до дома? - с тайной надеждой предложил Тайрел.

   - Утюг положи.

   - А теперь? - спросил Тайрел, послушно положив утюг.

   - По-моему, тебе это не поможет, - хихикнула Майя.

   - Вердикт однозначен: ты безнадёжен! - ухмыльнулся Серж.

   - Это еще почему?

   Пока они препирались, тихий и скромный Лекс подошёл к Аини, помог ей подняться и неожиданно подхватил на руки.

   - Вы тут общайтесь, а мы пошли, - сказал он и направился к дому.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература