— Останешься у меня сегодня ночевать?
Я подавляю идиотскую потребность вновь посмотреть на Тэхёна и отрицательно мотаю головой. Я не могу остаться у Джексона, пока все для себя не решила. Не могу заниматься с ним сексом после всего. Это бы означало пасть еще ниже, чем сейчас.
— Нет. У меня много дел.
Джексон хмурится, но возражать не пытается. Тянущее чувство вины перед ним усиливается, и я заставляю себя улыбнуться.
— Но мы обязательно поужинаем. Расскажешь, как прошла поездка с отцом.
После того как он уходит, я залпом осушаю остывший кофе и встречаюсь с пристальным взглядом Розэ.
— Проблемы в королевской семье?
— С чего ты взяла?
— Потому что обычно не мямлишь слова так, как делала сейчас.
Дахён отводит глаза в сторону оттого, что стала свидетельницей беспардонности Розэ, а я смотрю на подругу с раздражением.
— Оставь свои домыслы при себе. У нас все отлично.
Розэ хмыкает и утыкается в свой салат, а я вновь ищу Тэхёна. Его компания все еще сидит за столом, но его самого там нет.
***
— Если дело выгорит, то скорее всего, в ближайший месяц мы откроем офис в Париже, — Джексон смотрит на меня поверх бокала с водой и, отставив его в сторону, улыбается. — Ты выглядишь очень красивой, Лиса.
— А кто будет им заниматься? — я намеренно игнорирую комплимент, чтобы не позволить разговору перетечь в личное. Слушать его рассуждения о семейном бизнесе гораздо спокойнее и безопаснее.
— В этом году я заканчиваю университет и набираюсь опыта. Если все сложится, то возглавлять офис буду я.
— А мой папа в курсе?
В глазах Джексона мелькает тень обиды, как и всегда бывает, когда я задаю вопросы, которые ему не нравятся.
— Да, Лиса, он в курсе и эту идею поддержал. Джувон высокого мнения о моих управленческих навыках.
— Я не хотела тебя обидеть. Просто уточнила.
За столом повисает молчание, каждый из нас занимается содержимым собственной тарелки. Я знаю, что Джексон задевают мои неосторожные высказывания в его адрес, но вины за них не чувствую. Я лишь озвучиваю вслух вещи, о которых думаю, и совсем не преследую цели его обидеть. На мой взгляд, это гораздо лучше, чем недомолвки.
— Ты точно не передумаешь по поводу ночевки у меня?
— Точно. Если у тебя появились какие-то планы — не стоит их менять.
— Тогда я схожу с Бэмом и еще с парой ребят из братства в боулинг.
При упоминании имени Бэма все нервы подбираются к поверхности кожи, а в крови начинает пенится знакомый азарт. Прекрасно, что Джексон сам завел о нем речь.
— Он сегодня пропустил лекции, однако, это не мешает ему пойти развлекаться, — мой тон холоден, и я не пытаюсь это скрыть. Джексон прекрасно знает, насколько я не выношу Бэма.
— Ты видела его лицо, Лиса? Этот ненормальный разбил ему нос и губы.
— А остальные десять человек стояли в стороне и смотрели. Нужно говорить почему?
— Слушай, Лиса, — Джексон откладывает вилку в сторону и, положив локти на скатерть, подается вперед, — я знаю, что ты недолюбливаешь Бэма, но давай будем честными — он прав, что рассказал обо всем отцу. Таких как этот новенький нужно ставить на место, чтобы все подряд не думали, что могут безнаказанно распускать руки.
— А как ставить на место тех, кто думают, что могут безнаказанно распускать язык?
Лицо Джексона багровеет, потому что он прекрасно понимает, что выпущенный камень летит в том числе и в его огород. Ситуация повторилась спустя тринадцать лет: Бэм нагрубил Тэхёну и получил за это сдачи, как и Джексон когда-то.
— Это не одно и то же, Лиса.
— Ты прав. Слова гораздо хуже — их невозможно забыть.
— Так или иначе, — Джексон надевает на себя маску равнодушной снисходительности, но я достаточно хорошо его знаю, чтобы понять, что сейчас он в гневе, — это решать не нам с тобой, а полиции.
— Бэм уже написал заявление?
— Нет, но он напишет.
— Тогда передай Бэму, что, если он это сделает, Йери во всех подробностях узнает, как ее жених трахал дочь ректора в мужской раздевалке. Дважды, если я не ошибаюсь.
Джексон бледнеет, но сейчас я нахожусь на эмоциональном взводе, а потому ничего внутри не екает. До этого момента я не была уверена, что решусь использовать имеющуюся информацию, но мне просто не оставили выбора.
— Я рассказал это об этом лишь тебе, Лиса. Ты понимаешь, как будет выглядеть, если я скажу такое Бэму? Он же перестанет мне доверять и вообще что-то рассказывать.
— Для него это будет хороший опыт. Если в следующий раз решит трахнуть какую-нибудь несчастную дуру, то не станет трепаться об этом своим друзьям.
Я делаю глоток сока и выдыхаю. Во мне бушуют адреналин и чувство удовлетворения — это куда лучше чем то, что я испытывала в начале ужина. Я пребываю в своей стихии: использую слабости людей, чтобы добиться желаемого. Свобода Тэхёна этого стоит. Джексон переживет.
— Почему? — Джексон выглядит злым и растерянным, а я уже точно знаю, что Бэм никакого заявления не напишет. Йери Пак— единственная дочь нефтяника из Японии и наследница миллионов долларов. Он, скорее, на лоботомию согласится, чем потеряет шанс женится на ней.
— Для чего ты это делаешь, Лиса?