Читаем Harry Potter and the Cursed Child полностью

HAGRID: Where’s me manners? A very happy birthday to yeh. Got summat fer yeh here — I mighta sat on it at some point, but it’ll taste all right.

From inside his coat he pulls a slightly squashed chocolate cake with “Happy Birthday Harry” written on it in green icing.

YOUNG HARRY: Who are you?

HAGRID (laughing): True, I haven’t introduced meself. Rubeus Hagrid, Keeper of Keys and Grounds at Hogwarts. (He looks around himself.) What about that tea, then, eh? I’d not say no ter summat stronger if yeh’ve got it, mind.

YOUNG HARRY: Hogwhere?

HAGRID: Hogwarts. Yeh’ll know all about Hogwarts, o’ course.

YOUNG HARRY: Er — no. Sorry.

HAGRID: Sorry? It’s them as should be sorry! I knew yeh weren’t gettin’ yer letters but I never thought yeh wouldn’t even know abou’ Hogwarts, fer cryin’ out loud! Did yeh never wonder where yer parents learnt it all?

YOUNG HARRY: Learnt what?

HAGRID

turns menacingly towards

UNCLE VERNON

.

HAGRID: Do you mean ter tell me, that this boy — this boy! — knows nothin’ abou’ — about ANYTHING?

UNCLE VERNON: I forbid you to tell the boy anything more!

YOUNG HARRY: Tell me what?

HAGRID

looks at

UNCLE VERNON

and then at

YOUNG HARRY

.

HAGRID: Harry — yer a wizard — yeh changed everything. Yer the most famous wizard in the whole world.

And then, right from the back of the room, whispering around everyone.

Words said with an unmistakable voice. The voice of

VOLDEMORT

 . . .

Haaarry Pottttter.

ACT ONE, SCENE NINE

HARRY AND GINNY POTTER’S HOUSE, BEDROOM

HARRY wakes suddenly. Breathing deeply in the night.

He waits a moment. Calming himself. And then he feels intense pain in his forehead. In his scar. Around him, Dark Magic moves.

GINNY: Harry . . .

HARRY: It’s fine. Go back to sleep.

GINNY: Lumos.

The room is filled with light from her wand.

HARRY

looks at her.

A nightmare?

HARRY: Yes.

GINNY: About what?

HARRY: The Dursleys — well, it started there — then it became something else.

Pause.

GINNY

looks at him — trying to work out where he is.

GINNY: Do you want a Sleeping Draught?

HARRY: No. I’ll be fine. Go back to sleep.

GINNY: You don’t seem fine.

HARRY

says nothing.

(Seeing his agitation.)

It can’t have been easy — with Amos Diggory.

HARRY: The anger I can cope with, the fact he’s right is harder. Amos lost his son because of me —

GINNY: That doesn’t seem particularly fair on yourself . . .

HARRY: — and there’s nothing I can say — nothing I can say to anyone — unless it’s the wrong thing, of course . . .

GINNY

knows what — or rather who — he’s referring to.

GINNY: So that’s what’s upsetting you? The night before Hogwarts, it’s never a good night if you don’t want to go. Giving Al the blanket. It was a nice try.

HARRY: It went pretty badly wrong from there. I said some things, Ginny . . .

GINNY: I heard.

HARRY: And you’re still talking to me?

GINNY: Because I know that when the time is right you’ll say sorry. That you didn’t mean it. That what you said concealed . . . other things. You can be honest with him, Harry . . . That’s all he needs.

HARRY: I just wish he was more like James or Lily.

GINNY (dry): Yeah, maybe don’t be that honest.

HARRY: No, I wouldn’t change a thing about him . . . but I can understand them, and . . .

GINNY: Albus is different and isn’t that a good thing. And he can tell, you know, when you’re putting on your Harry Potter front. He wants to see the real you.

HARRY: “The truth is a beautiful and terrible thing, and should therefore be treated with great caution.”

GINNY

looks at him, surprised.

Dumbledore.

GINNY: A strange thing to say to a child.

HARRY: Not when you believe that child will have to die to save the world.

HARRY

gasps again — and does all he can not to touch his forehead.

GINNY: Harry. What’s wrong?

HARRY: Fine. I’m fine. I hear you. I’ll try to be —

GINNY: Does your scar hurt?

HARRY: No. No. I’m fine. Now, Nox that and let’s get some sleep.

GINNY: Harry. How long has it been since your scar hurt?

HARRY

turns to

GINNY

, his face says it all.

HARRY: Twenty-two years.

ACT ONE, SCENE TEN

THE HOGWARTS EXPRESS

ALBUS walks quickly along the train.

ROSE: Albus, I’ve been looking for you . . .

ALBUS: Me? Why?

ROSE

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Неотсортированное / Энциклопедии / Словари и Энциклопедии