— А теперь прошу на счёт «три» разоружить меня. — Он улыбнулся, и эта улыбка снова поразила юного волшебника своей несвоевременностью. — Но, пожалуйста, постарайся не вкладывать в заклинание слишком много сил. Как-никак, я старик, и у меня есть ещё несколько незавершённых дел.
На несколько мгновений ученик нерешительно замер перед наставником, но потом всё-таки взмахнул палочкой и как можно тише произнёс: «Expelliarmus».
Палочка вылетела из руки директора. Тем не менее, заклинание никак не коснулось его самого, так что юноша вполне мог собой гордиться.
— Отличная работа, Гарри, — улыбнулся директор. Он подошёл к своей палочке, которая лежала на полу посреди комнаты, и поднял её. — А теперь: ты согласен, чтобы я пока пользовался этой палочкой?
Не совсем соображая, что здесь происходит, парень машинально кивнул.
— Мне нужно, чтобы ты понял, что всё это значит, и что именно я сделал, Гарри, — мягко начал директор, инстинктивно понимая смущение и путаницу в голове студента. — Гарри, Старшая палочка может сменить владельца только в поединке и только при условии, что её хозяина победят. Человек становится владельцем палочки, только если победит, убъёт или разоружит её предыдущего хозяина. Теперь ты хозяин Старшей палочки, и только тебя она будет по-настоящему слушаться. — Дамблдор сделал паузу и посмотрел на ученика, лицо которого выражало полную растерянность. — Как истинный владелец палочки ты приказал ей слушаться меня, но мне она больше не принадлежит.
Гарри мысленно задавался вопросом: какое отношение всё это имеет к крестражам? Но следующие слова директора всё прояснили:
— Если кто-то сможет меня победить, то он уже не станет хозяином Старшей палочки, потому что для этого ему нужно победить тебя, а не меня. Понимаешь?
Мечтая, чтобы здесь и прямо сейчас очутилась Гермиона, Поттер потряс головой. Ведь подруга моментально всё поймет и разъяснит ему, разложив по полочкам.
Дамблдор попробовал зайти с другой стороны.
— Если бы это была по-прежнему моя палочка и меня одолели бы в поединке, то человек, сделавший это, стал бы истинным хозяином Старшей палочки, а вместе с ней и обладателем невероятной магической силы. Однако теперь я побеждён в поединке, и ты — единственный настоящий хозяин палочки… И если кому-то она понадобится, то ему придется победить тебя.
Гарри смутился.
— Но во время тренировок той же АД я разоружил массу людей. Но ведь не стал хозяином их палочек.
Пожилой волшебник улыбнулся.
— Правила, касающиеся Старшей палочки, не распространяются на остальные. Палочки твоих друзей выбрали их и, несмотря ни на что, всё ещё принадлежат им. Ты никогда не станешь полноправным владельцем их палочек. Но эта палочка не выбирает хозяина: её можно только выиграть в поединке. В данном случае ты выиграл с полного моего одобрения, но так как я был мысленно настроен на поединок, палочка приняла тебя как нового хозяина. — Директор весело сверкнул голубыми глазами за стёклами-половинками. — Нет никого, кому я могу доверить такую важную вещь, кроме тебя, Гарри. И если мне суждено проиграть, то пусть моё место займет мой преемник. Тот, кого я действительно выбрал, а не какой-то неизвестный мне человек. Я должен перед тобой извиниться — за то, что воспользовался тобой вслепую. Надеюсь, когда-нибудь ты меня простишь.
Гарри хотел сказать, что наставника вовсе не за что прощать, и он оказал ему великую честь, которой парень не ожидал, и он надеется оправдать надежды и чаяния профессора, но… не смог выдавить ни слова. Неожиданно Поттер почувствовал, как на глаза навернулись слёзы и, уткнувшись взглядом себе в колени, изо всех сил постарался остановить капли, уже готовые сорваться с ресниц.
— Все три Дара я возьму с собой. Не знаю, помогут они мне достичь цели или нет, но думаю, это совсем не случайное совпадение, что именно сегодня они все собрались здесь, в этой комнате. — Неожиданно хлопнув в ладоши, директор будто разорвал мрак, плотным саваном окутавший их обоих во время рассказа о подарках смерти.
— А теперь, — Дамблдор повернулся и быстро подошёл к котлу, увлекая за собою ученика, — твоя часть задания будет простой: ты станешь моим хранителем — будешь следить за котлом и не позволишь не единой живой душе прикасаться к его содержимому. Если кто-нибудь нарушит покой этого зелья до того, как я вернусь, то совершенно неизвестно, что со мной произойдёт, и в каком мире я в итоге окажусь.
Гарри мужественно кивнул. Если это единственное, что ему можно доверить, то он готов охранять директора даже ценою собственной жизни. Но юношу по-прежнему терзали сомнения насчёт безопасности и эффективности зелья. Однако он не сказал ни слова, а просто встал около котла в напряжённой позе, готовый простоять так до того момента, когда директор вернётся. Но Дамблдор видимо почувствовал неуверенность паренька, ибо только так можно было расценить его следующие слова: