Читаем Гуманный выстрел в голову полностью

Сен-шангер молча кивнул. Он помнил.

— А куда мы едем?

Янни хмыкнул. И правда — куда?

— Поищи у меня в нагрудном кармане куртки — там должна быть такая маленькая карточка. Там будет название и адрес больницы.

Девочка принялась возиться на заднем сидении «Сёкогая». Мокрая куртка сен-шангера и ее хаори оставили на сиденье большое влажное пятно.

— Я не могу найти, — тихо сказала девочка.

Офицер перекинул правую руку через сиденье и нащупал мокрую ткань. Он перетащил одежду на сиденье рядом с собой и попытался найти карманы. Однако, на удивление, карманы не находились. Да и ткань под руками была непривычной.

Он бросил лишь мимолетный взгляд направо. Так. Он притащил к себе не только свою куртку, но и хаори девочки. Он вновь попытался не глядя распутать одежду и найти карточку с названием больницы. Под руку ему попался карман. В нем что-то было. Пальцы Янни нащупали бумагу. Карточка? Нет, это что-то иное.

Он вытащил клочок бумаги. Бросив на него быстрый взгляд, — обрывок бумаги! — Янни небрежно сунул его в карман рубашки. Затем продолжил искать карточку. через минуту поиски были вознаграждены. Он, наконец, нашел размокший кусочек картона с адресом больницы «Сараба».

…Больница «Сараба» занимала большую отгороженную от остального города площадь. Забор был невысок — по грудь взрослому человеку и состоял из каменных столбов, перевитых выкрашенными в черное железными узорами. Кованый забор, но ковка простая, без особой вычурности, присущей старым мастерам. В заборе было устроено несколько ворот — по две на каждую из сторон света.

Янни оставил машину на стоянке и вместе с Ики подошел к воротам. Оглядев здания, он направился к синему корпусу. Похоже им туда.

Через несколько минут вокруг Ики хлопотали врачи и медсестры, а Янни ожидал результатов осмотра в соседний комнате. Минуло еще четверть часа и в комнату заглянул молодой дрэгхе:

— С девочкой все в порядке. Мы провели ей вентиляцию легких — но все у нее там нормально. К счастью, внутренних ожогов нет, лишь левая нога пострадала.

Янни молча кивнул.

Какое облегчение!

— С ногой у нее чуть хуже — но не очень страшно. Мы заклеили ожог регенерирующим пластырем и дали препараты. Ей теперь надо несколько дней полежать у нас, дня четыре, не больше…

— Это невозможно, господин… Хен Галанкин. — Янни прочитал имя врача на табличке, что висела у того на груди. — Я должен ее забрать с собой.

— Господин…

— …Хокансякэ.

— Господин Хокансякэ, девочке нужен покой и уход.

Янни согласно кивнул.

— Поверьте, за ней будет уход. — Он достал из кармана золотую пластинку и продемонстрировал ее врачу. — Шангас о ней позаботится. Но здесь ей нельзя быть.

Врач долго разглядывал ханшцу, потом кивнул и произнес:

— Хорошо, господин сен-шангер. Тогда я дам вам полоски коры Древа Жизни. Они горькие, но ей будут полезны. Пожалуйста, проследите, чтобы она жевала по две полоски в день.

Янни коротко кивнул. Он надеялся, что ему удастся заставить девочку жевать эту горькую кору. Он задержал дрэгхе, который, было, собирался выйти из комнаты.

— Вчера в «Сараба» привезли девушку, Митику Токунэхо, у нее были ранения лица. Порезы. Как ее найти?

Врач молча сделал ему знак следовать за ним и показал дорогу.

Вскоре Янни и Ики оказались на нужном этаже. Они долго шли по бесконечному коридору и добрались до палаты, где лежала Митику. Янни остановился перед дверью, пригладил волосы, попытался расправить складки на влажном форменном костюме и постучал в дверь. Когда откликнулся хорошо знакомый ему голос, сердце шангера нервно дернулось и утихло.

Он отворил дверь и вошел. Вслед на ним в палату проскользнула Ики.

Палата оказалась почти квадратной, площадью примерно в пару десятков татами. В стенах были прорезаны ниши для цветов и полки для книг, под ними стояла кровать, а во внутренний двор здания выходило одно, но очень широкое окно. Подле окна в легком кресле сидела Митику в больничном светло-оранжевом халате.

Увидев Янни, она вскочила. Шангер подбежал к ней и резко остановился, рассматривая Митику. С лицом у девушки все было нормально — лишь едва заметные следы порезов. Через миг Янни крепко схватил Митику и надолго прижал к себе, вдыхая аромат ее волос. Сердце билось, как дикий голубь в клетке.

Она жива!

Как замечательно!

За их спинами что-то тихо упало. Девушка и шангер с трудом оторвались друг от друга и развернулись, — оказалось, что Ики случайно уронила на кровать книгу с полки. Девочка смущенно склонила голову. Янни отпустил Митику, подошел к девочке и взял ее за руку. Затем повернулся к Митику и произнес:

— Это Ики. у нее недавно погибли родители. Она пыталась их возвратить, но… но сама чуть не умерла. Я… сегодня едва успел спасти ее.

Ики уткнулась ему лицом в грудь и расплакалась.

Через десяток минут она лежала на кровати у Митику, уткнув нос в подушку и постепенно успокаиваясь. Девушка в последний раз погладила Ики по волосам и стала с кровати. Поманив шангера, она отошла в дальний конец комнаты и шепотом попросила Янни все рассказать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги