Затем старик бросился в пещеру и, вернувшись с золотой
свастикой на груди, быстрыми шагами, опираясь на посох,
направился к площади великого судилища. Я последовал
за ним, подгоняемый любопытством.
Все происшедшее мне было совершенно понятно. Люди
Зигфрида заманили в какое-нибудь глухое место ренегата
Иозефа и там его убили. Таким способом Зигфрид избав-
лялся от опасного будущего соперника, хитрости которого
он не мог не бояться. С другой стороны, создавался удоб-
ный предлог для расправы с Германом.
На площади уже собралось человек двадцать арийских
и младших вождей. Они громко кричали и угрожающе раз-
махивали мечами. Когда появился Зигфрид, они протя-
нули правую руку и три раза прокричали арийское привет-
ствие. Зигфрид влез на свастику и, утирая слезы рукавом
халата, пронзительно завопил:
— Братья-вожди! Вчера в храме я перед лицом Вотана
поклялся не мстить врагам расы за их прежние поступки.
Теперь я вижу, что я ошибся: я напрасно доверял этим
грязным псам. Если бы я этого не делал, наш дорогой брат
Иозеф был бы жив. Я вспоминаю, как он мужественно и
честно выступал, на этом самом месте против изменника
Германа. Теперь Вотан требует крови, и он ее получит.
Смерть Герману и его друзьям! Братья! Приведите их ко
мне живыми или мертвыми.
Не успел он закончить свою речь, как показались три
младших вождя, тащивших за собой друга Германа — Ген-
риха. Он был весь в кровоподтеках и царапинах. Лицо Зиг-
фрида приняло еще более жестокое, чем обычно, выраже-
ние. Он обратился к вождям с вопросом:
— Что говорит закон крови?
— Большая смерть! — закричали вожди.
— Нет, братья-вожди, теперь не время возиться с псами
Валькирий, я требую малой смерти.
Вожди запели свое любимое «хайль, хайль, тра-тра-тра»,
один из них схватил Генриха за волосы, пригнул его го-
лову к земле, в чьей-то руке взлетел топор, и голова осуж-
денного покатилась по земле.
89
— Тело изменника повесьте в долине смерти, — приказал
Зигфрид.
Через полчаса притащили младшего вождя, сторонника
Германа, и его постигла та же судьба, что и Генриха.
Уже наступала ночь, темная и жаркая. У меня по лицу
стекали капли пота, я себя чувствовал подавленным и раз-
битым. Зрелище казни и убийств действовало на меня уг-
нетающе, хотя я прекрасно знал, что жертвы были не лучше
своих палачей.
Площадь была освещена факелами, Зигфрид сидел на
троне в центре свастики, охраняемый двумя младшими вож-
дями. Он, видно, ждал еще своего главного врага Германа.
Через несколько минут прибежал младший вождь, сооб-
щивший, что Герман куда-то исчез, его ищут и не могут
найти. Видно было, что эта новость произвела на Зигфри-
да очень неблагоприятное впечатление. Он, не скрывая
признаков раздражения и беспокойства, громко ругался.
Неожиданно раздался чей-то пронзительный крик:
— Не трогайте меня, я хочу говорить с вождем вождей!
Я увидел при свете факелов человека с растрепанными
волосами, в разорванном халате и узнал в нем одного из
вождей, всегда сидевших рядом с Германом. Ему скрутили
руки и подвели к Зигфриду.
— Говори, изменник, — сказал тот.
— Вождь вождей, Герман скрылся в пещере, известной
только ему и мне. Он там еще вчера заготовил себе продо-
вольствие и воду, вы сами его не найдете, но я покажу вам
дорогу, если ты, вождь вождей, поклянешься сохранить мне
жизнь.
— Веди, собака. Я клянусь, — сказал Зигфрид.
Предателю набросили на шею петлю, и он повел группу
вождей, отправившуюся на поиски Германа. Я решил наблю-
дать до конца и последовал за вождями.
Через час мы пришли в узкое ущелье, находившееся в
неизвестной мне части острова. Проводник с петлей на шее
спустился в это ущелье, рядом с ним шел младший вождь с
факелом. Тропинка проходила вдоль крутого обрыва, и я
решил остаться позади всех, чтобы меня в суматохе случай-
90
но или преднамеренно не столкнули вниз. Вскоре провод-
ник остановился:
— Там, наверху, — сказал он, — но дальше я боюсь идти,
— Герман меня убьет: он от ярости совершенно потерял ра-
зум.
Тогда выступил вперед «друг псов Валькирий» Рудольф
и в сопровождении двух младших вождей стал подыматься
по крутому склону. В течение нескольких минут господство-
вала тишина. Вдруг раздался звериный крик, упало что-то
тяжелое, и опять наступила тишина. Вскоре двое младших
вождей притащили на плечах тело Рудольфа. Выяснилось,
что Герман, стоявший у входа в пещеру, увидев прибли-
жавшихся врагов, бросил пудовый камень в Рудольфа и
раздробил ему череп. Вожди разразились злобными крика-
ми, но не решались в темноте подняться к пещере, так как
в этих условиях все преимущества были на стороне Гер-
мана, который мог, ничем не рискуя, перебить немало лю-
дей.
Вожди решили дожидаться утра. Я оказался в довольно
тяжелом положении; мне не улыбалась перспектива ждать
рассвета, стоя на узкой тропинке. С другой стороны, я не
мог решиться проделать без факела обратный путь.
Наконец, подул утренний ветерок, показался первый луч
солнца, осветивший Германа, который держал в руках ог-
ромный камень. Я видел, что младшие вожди, охотившие-
ся за его головой, колеблются и явно не проявляют жела-
ния разделить судьбу Рудольфа, который, выражаясь язы-