Читаем Gulag полностью

More important, the camps had evolved. They were now no longer a group of idiosyncratically run work sites, but rather a full-fledged “camp-industrial complex,” with internal rules and habitual practices, special distribution systems and hierarchies.77 A vast bureaucracy, also with its own particular culture, ruled the Gulag’s far-flung empire from Moscow. The center regularly sent out orders to local camps, governing everything from general policy to minor details. Although the local camps did not (or could not) always follow the letter of the law, the ad hoc nature of the Gulag’s early days never returned.

The fortunes of prisoners would still fluctuate along with Soviet policy, economics, and, most of all, the course of the Second World War. But the era of trials and experiments was over. The system was now in place. The group of procedures that prisoners called the “meat-grinder”—the methods of arrest, of interrogation, of transport, of food, and of work—were, at the start of the 1940s, set in stone. In essence, these would change very little until Stalin’s death.

The Gulag at its zenith, 1939–1953

PART TWO

LIFE AND WORK IN THE CAMPS

Chapter 7

ARREST

We never asked, on hearing about the latest arrest, “What washe arrested for?” but we were exceptional. Most people, crazed by fear, asked this question just to give themselves alittle hope; if others were arrested for some reason, then they wouldn’t be arrested, because they hadn’t done anythingwrong. They vied with each other in thinking up ingeniousreasons to justify each arrest: “Well, she really is a smuggler,you know,” “He really did go rather far,” or “It was only to beexpected, he’s a terrible man,” “I always thought there wassomething fishy about him,” “He isn’t one of us at all . . .”

This was why we had outlawed the question “What was he arrested for?”

“What for?” Akhmatova would cry indignantly whenever, infected by the prevailing climate, anyone of ourcircle asked this question.

“What do you mean what for? It’s time you understood that people are arrested for nothing!”

—Nadezhda Mandelstam Hope Against Hope1

ANNA AKHMATOVA—the poet, quoted above by another poet’s widow—was both right and wrong. On the one hand, from the middle of the 1920s—by the time the machinery of the Soviet repressive system was in place—the Soviet government no longer picked people up off the streets and threw them in jail without giving any reason or explanation: there were arrests, investigations, trials, and sentences. On the other hand, the “crimes” for which people were arrested, tried, and sentenced were nonsensical, and the procedures by which people were investigated and convicted were absurd, even surreal.

In retrospect, this is one of the unique aspects of the Soviet camp system: its inmates arrived, most of the time, via a legal system, if not always the ordinary judicial system. No one tried and sentenced the Jews in Nazi-occupied Europe, but the vast majority of inmates in Soviet camps had been interrogated (however cursorily), tried (however farcically), and found guilty (even if it took less than a minute). Undoubtedly, the conviction that they were acting within the law was part of what motivated those working within the security services, as well as the guards and administrators who later controlled the prisoners’ lives in the camps.

But I repeat: the fact that the repressive system was legal does not mean that it was logical. On the contrary, it was no easier to predict with any certainty who would be arrested in 1947 than it had been in 1917. True, it became possible to guess who was likely to be arrested. During waves of terror in particular, the regime appears to have chosen its victims in part because they had for some reason come to the attention of the secret police—a neighbor had heard them tell an unfortunate joke, a boss had seen them engaging in “suspicious” behavior—and in larger part because they belonged to whichever population category was at that moment under suspicion.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
1917. Разгадка «русской» революции
1917. Разгадка «русской» революции

Гибель Российской империи в 1917 году не была случайностью, как не случайно рассыпался и Советский Союз. В обоих случаях мощная внешняя сила инициировала распад России, используя подлецов и дураков, которые за деньги или красивые обещания в итоге разрушили свою собственную страну.История этой величайшей катастрофы до сих пор во многом загадочна, и вопросов здесь куда больше, чем ответов. Германия, на которую до сих пор возлагают вину, была не более чем орудием, а потом точно так же стала жертвой уже своей революции. Февраль 1917-го — это начало русской катастрофы XX века, последствия которой были преодолены слишком дорогой ценой. Но когда мы забыли, как геополитические враги России разрушили нашу страну, — ситуация распада и хаоса повторилась вновь. И в том и в другом случае эта сила прикрывалась фальшивыми одеждами «союзничества» и «общечеловеческих ценностей». Вот и сегодня их «идейные» потомки, обильно финансируемые из-за рубежа, вновь готовы спровоцировать в России революцию.Из книги вы узнаете: почему Николай II и его брат так легко отреклись от трона? кто и как организовал проезд Ленина в «пломбированном» вагоне в Россию? зачем английский разведчик Освальд Рейнер сделал «контрольный выстрел» в лоб Григорию Распутину? почему германский Генштаб даже не подозревал, что у него есть шпион по фамилии Ульянов? зачем Временное правительство оплатило проезд на родину революционерам, которые ехали его свергать? почему Александр Керенский вместо борьбы с большевиками играл с ними в поддавки и старался передать власть Ленину?Керенский = Горбачев = Ельцин =.?.. Довольно!Никогда больше в России не должна случиться революция!

Николай Викторович Стариков

Публицистика
10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература