Читаем Гром гремит дважды. Капкан полностью

А вопрос-то хороший. Куда? На «базу» ломиться таким составом? А если и там засада? Откуда-то ведь Юшенг знал, что основную часть работы возьмёт на себя Дэйю. Кто-то слил ему информацию. Ко мне, на арендованную хату рядом с клубом? Ещё смешнее.

— Из города, — сказал я. — Там решим.

Получив хоть какую-то инструкцию, Жилан ощутимо успокоилась, перестроилась в средний ряд и взглянула на меня в зеркало заднего вида.

— Что там произошло? Ты ранен?

Дэйю вздрогнула и, отстегнув ремень, с невероятной ловкостью переместилась на сиденье рядом со мной. Разорвала футболку, осмотрела рану.

— Навылет, — сказала она.

— Знаю. Суставу — конец.

— Господи, — прошептала Жилан, и её пальцы стиснули рулевое колесо, как у новичка, впервые едущего по автодрому с сумасшедшей скоростью в десять километров в час.

— Попробую подлататься, — сказал я, убедившись, что чакра ещё живая. — Только меня откатом накроет.

— От тебя и без отката толку не будет, — со свойственной ей прямотой буркнула Дэйю. — Делай, что можешь. Я могла бы помочь, но… тогда и от меня толку не будет.

— Знаю, не надо. Сам.

Я прикрыл глаза, визуализировав нужную комбинацию. «Самоисцеление». Отлично. Посмотрим, каковы границы этого волшебства.

Лучи чакры переменили положение, ярко вспыхнули. Я сложил пальцы левой руки в нужную комбинацию и поднёс их к ране. Тепло. Хорошее такое тепло, правильное. Ему хочется довериться, к нему хочется тянуться. Тепло сопровождалось сперва ощущением щекотки, которое быстро превратилось в зуд, нестерпимый, сводящий с ума. Я скрипнул зубами.

— Ещё немного, — приказным тоном произнесла Дэйю.

— Нет…

— Ещё!

Я шёпотом выругался по-русски. Дэйю ответила что-то — кажется, на японском. Весёлая игра, ага. Если сейчас Жилан пошлёт нас обоих в задницу по-английски, съезд китайских лингвистов можно будет считать состоявшимся.

Чакра начала меркнуть, а я уже едва сдерживался от того, чтобы заорать в голос, когда Дэйю сказала:

— Всё.

Я открыл глаза, одновременно обрывая технику, и убедился, что действительно — всё. Раны не было. Сквозная кровоточащая дыра заросла полностью. Только белый круглешок намекал на место, где она только что была.

Не веря глазам, я пошевелил рукой. Вверх-вниз, как крылом — никакой боли, только немного ноет сустав, как от ревматизма. Мне есть, с чем ассоциировать. Я подался вперёд и подвигал рукой, будто нанося медленные удары.

— Фантастика, — сказал, рухнув спиной на спинку сиденья.

— В тебя стрелял Юшенг? — спросила Жилан.

— Угу, — кивнул я, поняв вдруг, что не имею ни малейшего желания рассказывать этой девушке, в чём суть произошедшего со мной безобразия. Кроме того, откат накрыл меня с головой, таким знакомым ощущением. Я чувствовал себя ватным. Хотелось лежать где-нибудь в шезлонге, на пляже, под тенью от зонтика, и пить через соломинку ледяной фруктовый коктейль без капли алкоголя.

— Подонок, — прошептала Жилан. — Ненавижу!

— Работа у него такая, — неожиданно встал я на защиту чокнутого блондина. — Сказали стрелять — выстрелил. Мы с ним детей не крестили.

От фразы про детей мне вдруг стало нехорошо. Ради избавления Жилан от зависимости пришлось, разумеется, забыть обо всех возможных предосторожностях. Времени на эксперименты типа «работает ли дух через латекс», у меня не было. Что если через месяцок эта дама разыщет меня и «порадует» новостью?

Впрочем, если через этот месяцок я буду жив — уже хорошо. И, если подумать… Я посмотрел внимательно на затылок и часть щеки Жилан, которые были мне видны. Она поворачивала и смотрела в другую сторону. По-настоящему взрослая, деловая женщина, с твёрдой жизненной позицией, с чувством юмора. Точно не из тех, кто, узнав о незапланированной беременности, будет рвать на себе волосы с воплями «Ах, что же мне теперь делать?!»

— Конверт у тебя? — спросил я Дэйю исключительно для того, чтобы отвлечь себя от неуместных мыслей.

Дэйю протянула мне конверт, который прятала под одеждой. Я сломал сургучную печать, которой он был залеплен.

— Умный ход, — заметила Дэйю.

Я пожал плечами:

— Откуда Фангу знать, при каких обстоятельствах мы уходили? Пусть скажет спасибо, что конверт в принципе цел. Не сгорел, не утонул, не растворился в небытии. А уж что печать треснула — вовсе ерунда.

Дэйю только молча покачала головой. Видимо, окончательно оставила надежды убедить меня завязать пускаться в пляс со смертью каждый раз, как зазвучит музыка.

Я достал из конверта заполненные мелким шрифтом листы формата А4. Просмотрел сначала бегло, потом — вчитываясь внимательно. Город, адрес. Количество людей. Перечни оружия, взрывчатки. И что это всё такое? Список активов клана Хуа? Хотя… Вот этот город мне очень хорошо известен, и к Хуа он имеет отношение чуть менее, чем никакое. Там я выиграл свой единственный турнир, там недолго, но бурно служил телохранителем.

— Существует политическая карта Китая, с территориальным делением на владения кланов? — спросил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги