Я попытался ответить, но тело отказалось слушаться, размякло и застыло истуканом. Хтон махнул рукой. Столб света спустился с небес и оставил в руках бога хрупкую розу цвета ванили.
— Вот девица, которую ты спас. Объясни мне, почему я должен отпустить ее с тобой?
Я не мог ответить. Хтон, будто не осознавая, что именно он меня и удерживает, продолжил вещать:
— Я пробыл в забвении столько лет, что не счесть. В полном одиночестве, среди холодного мрака. Я собирал души умерших и наказывал их вечными муками. Я — само воплощение зла… — голос старца стал зычным и могучим, прокатившись по всему мирозданию, вызывая трепет далеких земель и бури в необозримой вышине небес.
— Н-нет! — воскликнул я.
Бог едва заметно отшатнулся, одарил меня долгим, хмурым взглядом и изрек:
— Нет? Что же из моих слов не истина, юноша? Мое долгое забвение, одиночество, постоянное исполнение долга перед умершими или…
— Вы вовсе не зло.
И вновь он отшатнулся от меня, будто увидел необъяснимое, гадкое существо.
— Изволь объяснить свои думы, юноша.
— За свою недолгую жизнь в этом мире я встречал многих, зовущих себя богами, — сказал я. Увидев заинтересованность во взгляде у Хтона, я продолжил: — Пернатый змей Кетцалькоатль, Матерь озерных теней Нимуэ, Владыка леса Ариман, посланник Левиафана Баэлир. В каждом из них была злоба в той или иной степени. В их присутствии я явно ощущал ее…
— А что же ты чувствуешь сейчас, юноша?
— Уважение, трепет, благоговение. Мне с трудом удается поднять взгляд.
Бог промолчал.
— Здесь, в Царстве мертвых нет ни добра, ни зла. Все души просто… отвечают за свои поступки.
— Быть может, ты молвишь так, чтобы спасти свою возлюбленную?
На этот раз промолчал я, при этом густо покраснев. Хтон улыбнулся:
— Хм. Что ж, юноша, я тебя понял. Однако это не единственная твоя просьба, верно? О чем тебя просил этот пропахший рыбой мальчишка?
— Мальчишка?! — выпалил я.
Зараза! Баэлир ведь сразу занервничал, когда я упомянул Ангра-Майнью. А вот Хтон и глазом не моргнул. Да и сам Ариман говорил, что Левиафан и Бахамут это…
— Мальчишка. Один из двух близнецов. Ссорятся, да ссорятся. Однажды перестанут. И тогда я уведу их туда, где им самое место.
В моих широко распахнутых глазах бушевал ужас.
— Хм. Наверное, прозвучало слишком зловеще. Видишь ли, в моем царстве каждый получает по заслугам, как ты и сказал, — улыбнулся старец. — Они будут наказаны за свои ошибки и получат награду за благие деяния.
Теперь иерархия Спиритума в моей голове приобрела четкий вид. На самой вершине, несомненно, был Хтон. Он, словно флегматичный, но справедливый папаша следил за двумя сорванцами — Левиафаном и Бахамутом. Наблюдая за выражением полной идиотии на моем лице, старец захохотал и еле-еле смог проговорить:
— Удивительно! Как давно я не видел живых! Спасибо тебе, юноша.
— Так значит, я могу забрать Ирен?
— Конечно! Но прежде, ответь: о чем тебя просил морской черт?
Под морским чертом он явно имел в виду Левиафана, а не его прихвостня Баэлира.
— Капля воды из источника Стенаний.
В руках у Хтона появилась маленькая склянка с жидким серебром.
— Вот и она. Ты можешь забрать либо свою возлюбленную, либо…
— Я забираю Ирен.
— Ты ведь даже не дослушал. Наверняка, слизняк предложил тебе нечто ценное.
— Ирен бесценна.
— Тогда… Можешь обменять одного из своих слуг на награду.
— Нет. И у меня нет слуг. Только друзья…
Слова вырывались из меня прежде, чем я успел подумать. Даже оставь он мне тысячу лет на раздумья, мой ответ бы не изменился.
— Ты слишком скучен, юноша. Последнее предложение! Если вам удастся оставить на мне хоть царапину, получишь все разом!
Я задумался. Видя перемену, Хтон ухмыльнулся: