Читаем Грим полностью

— Драгоценности есть, но они используются в основном для создания украшений. Вещей, которые люди носят на своих телах для красоты, — увидев его замешательство, девушка попыталась объяснить. — Есть украшения, которые называются кольцами, это тонкий ободок вокруг пальца руки или ноги, часто в них вставлены камни, а еще ожерелья — для шеи, серьги — для ушей.

— Вы не обмениваете их на что-то? — Грим прикоснулся к драгоценному камню в серьге на ее ухе.

— Нет. Марк подарил мне эти серьги, когда родилась Карли, и ожерелье в честь рождения Мики, — она нежно улыбнулась, воспоминая.

— Подарок за появление на свет потомства, — тихо произнес Грим.

— Да.

— Таким образом, вместо ценности они хранят память.

— Да, я никогда бы не продала их. Когда-нибудь я подарю это девочкам, а они смогут передать своим дочерям, что-то от своего отца.

— Почтить память, — ответил Грим понимающе.

— Ты прав.

— Мой Король, — они повернулись на голос.

— Сетон? — воскликнул Грим.

— Где бы вы хотели, чтобы была подана еда, сир? — спросил красный самец.

— В моих покоях, — кланяясь, Сетон поспешил проследить за этим. Взяв за руку Лизу, Грим повел ее в комнату.

Стоя на каменной веранде, Лиза подставила лицо лучам солнца и улыбнулась. Открыв глаза, она увидела, как, смеясь, ее дочери гуляют в ухоженном саду. Они сделали так много на прошлой неделе, воины и работники Грима заставили Замок сверкать, как бриллианты, которыми так восхищалась Карли.

Конечно, еще были проблемы с обеих сторон. Мужчины Луанды не могли понять, что самка захочет показать свои сокровища всем окружающим. Они настаивали на том, чтобы она называла их своими, независимо от того, сколько раз Лиза исправляла их. В конце концов, девушка отказалась от попыток заставить их понять и только объясняла, как она хотела. Сейчас этаж Самки был пуст, а Замок Луанде полон.

Грим наблюдал в безмолвном изумлении, как его свирепые и грубые воины внезапно захотели выполнять ее поручения. Они буквально сияли, когда Лиза хвалила или благодарила их. Девушка делала это часто, убедившись, что каждый из них знал, что она заметила его усилия. Потом, каждую ночь Лиза отдыхала с Гримом, рассказывая, как прошел ее день, расспрашивая о его дне, и убеждая, что торнианец был единственным, кого она хотела. Как изменилась жизнь.

Наблюдая за ней сейчас, Грим не мог представить свою жизнь без Лизы. Девушка повернулась на звук его шагов, удовольствие от встречи было написано на ее лице.

— Я думала, что ты тренируешься со своими воинами сегодня утром, — сказала она, подходя к мужчине.

— Я уже закончил. Сейчас я пришел к тебе, — Грим поднял девушку на руки, наклоняясь для поцелуя. Прижавшись к торнианцу, Лиза углубила поцелуй. Смех заставил влюбленных оторваться друг от друга и посмотреть в сторону сада.

— Я полагаю, что должна пойти посмотреть, какие шалости девочки опять учудили, — вздохнула Лиза, но в ее голосе звучало веселье.

— Мы должны, — ответил Грим, и, обнимая девушку, повернулся, чтобы посмотреть на девочек. — Монфор сообщил мне, что ты хочешь пошить новую одежду.

— Да, — Лиза уже забыла об этом до сегодняшнего дня. — Монфор объяснил, что самка Портного может сшить платья для меня.

— Да, ты права. Я пошлю за ней, — ответил Грим.

— О, но я думала, что…

— Что, моя Лиза?

— Ну, Монфор сказал, и звучало это так, как будто я должна пойти к ней.

— Портниха придет в Замок, — резко произнес торнианец.

— Но, Грим…

— Ты Королева, Лиза.

— Я знаю это и понимаю, но на самом деле надеялась пойти к ней, — умоляюще она посмотрела на Грима. — Я хочу увидеть больше Люды. И как я поняла, что портниха живет недалеко. Это проблема? — Грим хмурился все сильнее, глядя на нее сверху вниз. — Я думаю, что девочкам тоже понравится эта прогулка.

— Если это то, чего ты хочешь, то я позабочусь об этом, — ответил Грим с неохотой.

— В самом деле? Это не создаст проблем? — Лиза с надеждой посмотрела на возлюбленного.

— Нет. Я сообщу воинам, чтобы они подготовились. Также ты можешь решить, какую униформу должна носить твоя Гвардия, сопровождая тебя.

— Моя Гвардия? — в ее глазах отразилось непонимание.

— Как Королева ты должна иметь свою собственную Гвардию. Алджер составил список кандидатов, который я просмотрю сегодня, чтобы воины были готовы к завтрашней прогулке, — Грим нахмурился, видя нерешительность Лизы. — Что-то не так?

— Твои воины… они работали всю свою жизнь, чтобы стать членами твоей Элитной Гвардии, — девушка достаточно узнала об этом на прошлой неделе, чтобы знать, что быть членом Элитной Гвардии Короля — большая честь. Статус самца повышался, увеличивая его шансы на соединение с самкой. Выше был только ранг члена Элитной Гвардии Императора.

— Да, — кивнул Грим, соглашаясь.

— Это членство так важно для твоих воинов. Я не хочу, чтобы они жертвовали своими должностями, охраняя меня.

— Ты думаешь, что они не будут защищать тебя? — спросил Грим сердито.

— Нет! Твои воины слишком благородные для этого, это просто…

— Ты волнуешься о том, как это повлияет на их шансы на соединение? — он вдруг понял, почему Лиза так беспокоилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Торнианцы

Грим
Грим

Король Грим Вастери является самым сильным и опасным воином в Торнианской Империи. Он Король Люды, кровный брат Императора, но династия прервется вместе с его смертью. У него не будет потомства без женщины, которая могла бы соединиться с ним, ведь он был покалечен и признан «негодным».Торнианская Империя умирала, с тех пор как ужасная болезнь привела к тому, что женский вид почти весь выродился. С каждым годом девочек рождалось все меньше и меньше. С тех самых пор мужчины Торнианской Империи стали искать совместимых с ними особей женского пола во всех известных Вселенных.Но открытие Императора о пребывании совместимых женщинах на рабовладельческом корабле меняет все. Он приказывает Гриму найти родной мир его Императрицы, чтобы таким образом заполучить больше «незащищенных» самок, прекрасно осознавая, что Гриму никогда не будет позволено соединиться с одной из них.Лиза Миллер, овдовевшая мать двух маленьких девочек Карли и Мики. Ее муж умер всего год назад, после долгой борьбы с раком, и она до сих пор очень по нему скучает. Друзья хотят, чтобы она начала встречаться с кем-нибудь снова, но Лиза понимает, что в ее сердце не будет такого мужчины, как ее Марк, которого она могла бы полюбить и кто мог полюбить их девочек как своих собственных. Поэтому Лиза решает оставаться в одиночестве.Но когда Лизу обнаруживают «незащищенной» на могиле её мужа, ее похищают. Женщина просыпается на чужом инопланетном корабле, который направляется во внеземной мир. Отказываясь принять это, она противостоит огромным инопланетянам, требуя, чтобы ее вернули к детям. Увидев шанс заполучить себе собственную самку, Грим готов принять и защитить ее потомство, если она согласится соединиться с ним и только с ним. Понимая, что это единственный способ, чтобы вернуть своих детей, Лиза принимает условие Грима, и Торнианская Империя меняется навсегда.

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Рэй
Рэй

Император Рэй Вастери был правителем Торнианской Империи. Его род правил Империей со времен большой Инфекции, поразившей их мир более пятисот лет назад. Теперь же Рэй боится, что будет последним Императором. Их женщин становится все меньше. Если они не смогут найти совместимых самок в ближайшее время, вся их цивилизация прекратит свое существование. Именно по этой причине он согласился встретиться с Лироном, Императором Кализианской Империи, в пространстве кализианцев. По этой единственной причине они столкнулись с кораблем ганглианцев, покидающим торнианское пространство, и по этой единственной причине была обнаружена маленькая самка. Может ли она быть той, кого они ищут?Рэй оказался привязанным к маленькой самке, которую нашел избитой и подвергшейся насилию на ганглианском корабле. Она похожа на торнианку, только намного меньше. Неужели она та, кого он искал?У Ким Тилл была тяжелая жизнь. По крайней мере, она думала именно так, пока ее родители не погибли, а сестра и зять не исчезли. В девятнадцать лет она поняла, что была защищена от всех тягот жизни. Она ждала, что ее будут любить и заботиться о ней всю ее жизнь. Оказалась, она ужасно испорчена. Преисполненная решимости измениться, Ким отправилась на поиски своей сестры и была похищена ганглианцами. Именно тогда она узнала, что случается с беззащитными самками во Вселенной.Переводчики: Iva Nova, Энфи, Светлана Майская

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Янир
Янир

Янир был третьим потомком лорда Ориона, и хотя он был крепким и достойным воином, он всегда знал, что ни одна женщина никогда не соединиться с ним. Слишком многие посмотрели свысока на их семью из-за отказа его матери оставить его манно. Он знал, что Улл смог бы преодолеть это, потому что он был первым отпрыском и в один прекрасный день должен был стать лордом. Может быть, даже Вали, так как он был вторым, но ни Янир, ни его младший брат Зев никогда не будут приемлемы для женщин. Максимум, на что они могли надеяться, так это с честью служить их Дому.Но все изменилось с появлением самки с Земли…Жизнь Эбби была не из легких, особенно после гибели ее семьи, когда ей было шестнадцать, но она думала, что теперь все, наконец, начало налаживаться. Оставался год до достижения ее мечты стать учительницей. Скоро она сможет менять ситуацию в жизнях детей, в которых другие разочаровывались.Но все изменилось, когда она была похищена торнианцами…Вместе они должны сделать то, что не смогут сделать другие лорд и леди. Они должны принять разрушенный обманом и злом Дом и превратить его обратно в достойный и уважаемый, каким он был когда-то.Неужели секреты, оставленные Бертосом и Рисой, смогут их разлучить? Или же это могут быть секреты Эбби и реакция на них Янира?

М. К. Айдем

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги