Читаем Грядет новый мир (СИ) полностью

- Это из-за способностей? – выдаю я с огромной скоростью и тут же жалею об этом. Впрочем, я потерял ощущение реальности, свою отказавшую психику, так чего я ждал, проблесков ума? Я выезжаю только на странной инерции от смерти деда. Я уже видел, как нож Еноха летит в меня.

Нет.

- Если бы я горел желанием сообщить тебе все, вплоть до цвета трусов твоего деда, я встал бы в очередь за Эммой. Как видишь, я все еще здесь, - развел он руками. Я почти привык к этой темной крови на его руках. Подавив тошноту, я счел, что это самая маленькая странность, которую я видел. – Так что просто отвали. Мне не стоило так, - он замялся, - реагировать, это да. Все мы тут немного взбудоражены тем, что ты чертов двойник Эйба, - мне не понравился его тон. Вопреки его словам, похоже, его все еще бесил сам факт моего существования.

И я одновременно хотел, и не хотел узнать причину этого всего.

- Мисс Перегрин разрешила мне ночевать, где захочу, - упрямо заявил я. Меня несло. Ну почему, почему я не могу просто выйти и переночевать с Хью и Горацио? Нет, я вляпался а это соревнование характеров и намеренно ныряю еще глубже. Меня снова подташнивает. Я тоже хочу уметь унижать взглядом. Как этот парень так делает? Если перейти в сферу размышлений, моя неуверенность не будет написана на моем лице. Я понимаю, что не должен уступать ему, и меня по мальчишескому обычаю тянет соревноваться.

Я придурок. Я его даже не знаю, с чего вдруг я лезу в эту паутину прошлого и настоящего, тайны и обманчивого первого впечатления. Это придало мне сил.

Я бросил выданные мне вещи на сундук возле входа, взял пустующий стул возле стола, заваленного этими пугающими куклами, после чего развернул его так, чтобы лицом сесть к Еноху. Я буквально ощутил треск его завесы нелюдимости. Его лицо ничего не выражало, но мне показалось, что я сбил его с толку.

- Я Джейк, я не имею ничего общего со своим дедом и пришел сюда только потому, что хотел выяснить, не сумасшедший ли я. И мой дед, - и я протянул ему руку, хотя внутри меня все кричало о том, что сейчас будет неловкая и унизительная ситуация.

Я был уверен в этом все три минуты молчания. Мне показалось, что Енох завис. Я заскучал даже, когда устал бояться предстоящего унижения. Я смотрел на него уже просто с любопытством. Наконец его брови едва заметно дрогнули.

- Имеешь, - буркнул он, снова опуская взгляд на огромное сердце в своих руках, продолжая аккуратно препарировать его.

- Что? – бестолково спросил я. Ладно, моя рука так и висела в воздухе, и это подарило мне толику неловкости и унижения, на которые я рассчитывал первую минуту. К концу третьей минуты это опять было обидно.

- Внешность. Ты похож на него, как близнец. Поэтому мисс Блум не в силах держать себя в руках и руки при себе, - он произнес это уже с предсказуемым презрением. Я очень хотел спросить, но решил, что еще рано. К тому же я вдруг допустил вероятность того, что это презрение может относиться не к деду, а к Эмме. Это открытие первых минут нашего лишенного всякой приязни общения воодушевило меня на дальнейший поиск правды. Я поймал на себе его косой быстрый взгляд. – Хотя нет, я поторопился, - недовольно добавил он, бережно опуская сердце в подготовленную банку с желтоватой жидкостью. На меня пахнуло едким запахом этой комнаты в чистом виде, после чего меня едва не вырвало. Моя слабость веселила Еноха.

- Я не хочу ни с кем ругаться здесь, - сдавал я свои позиции. На самом деле все не так, но я почему-то не нашел других слов. Его пренебрежение мой, моей попыткой установить мир ударило меня больнее, чем я ожидал.

- А ты будешь. Все ждут от тебя реинкаранации Эйба. Но ты ведь и рядом не стоял. Забавно. Я только сейчас это понял, - усмехнулся он, вытирая руки о какую-то тряпку, но на деле еще больше размазывая кровь по рукам.

Мне хотелось спросить, написано ли это на моем лице, но помолчав секунду, я осознал, что дед, наверное, вряд ли был поражен спецификой таланта Еноха. И формалином. Эта вонючая жидкость ведь именно так и называется.

Спорить я не стал. Куда мне до деда. Он умел защищать и защищаться, владел оружием, боевым искусством, прошел войну и человеческую, и странную. Я не претендую ни на какие его подвиги. Мое покорное молчание, хоть я и не ожидал этого, привело к тому, что уровень ненависти Еноха ко мне резко упал. Это было похоже на спад температуры. Ему словно стало на меня плевать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги