Читаем Грезы судьбы (СИ) полностью

- Не твое дело, Браин!

- И что ты собираешься с ней делать? - поинтересовался лорд Ливалди.

- Я могу тебе доверять, Браин? Если открою правду, кто она на самом деле?

- Конечно! Ты же знаешь меня.

- Она - та самая, кого ищет его величество!

- Не может быть! Но как простая девушка смогла попасть в параллельный мир?

- Кажется, есть в этом и моя вина.

- Не понимаю тебя… - послышался голос Браина, а я вновь провалилась в сон.

Проснулась я оттого, что мне было тяжело дышать. Открыв глаза, не сразу поняла, где нахожусь. В комнате было почти темно, лишь огоньки из камина освещали небольшой угол комнаты. Попыталась приподняться, но чья-то рука опять вдавила меня в мягкий матрас, и я упала на подушку. Голова уже не болела, и, повернув голову, я ахнула, когда увидела Дарека, спящего рядом. Его рука покоилась на моей обнаженной груди, он обнимал меня, словно боясь отпустить. Я медленно, чтобы не разбудить герцога, убрала руку и заглянула под одеяло, которым была укрыта. Накрыв себя обратно, уставилась испуганными глазами на камин.

Вот черт, я абсолютно голая!

- Не бойся, ничего не было, - послышался возле уха сонный голос Дарека.

- Тогда почему я голая? - с досадой в голосе поинтересовалась я. И сама удивилась, почему так расстроилась?

- Неудобно спать в одежде, поэтому я и раздел тебя, - резонно ответил герцог и повернулся ко мне спиной.

- Отлично, - подытожила я и попыталась встать с кровати.

- Лучше этого тебе пока не делать, Сара.

- Я пойду в свою комнату, - дерзко заявила я, но тут же пожалела об этом.

- Пока не оправишься, отсюда ты никуда не уйдешь. И забудь о той комнате. Завтра прикажу приготовить тебе гостевую. А теперь спать, Сара! - Дарек повернулся ко мне и приложил ко лбу пальцы, из кончиков которых исходил зеленый огонек.

Реальность расплылась перед глазами, и я вновь погрузилась в сон.

Вновь я проснулась от того, что меня ужасно мучила жажда. Еще не открыв глаза, я была уверена, что нахожусь в своей комнате, а то, что со мной приключилось, было всего лишь сном. Но приподнявшись, поняла, что это был ни фига не сон. Возле камина сидел Дарек и читал какие-то письма. Шторы на окнах были открыты, комната была озарена светом.

- А ты быстро нашла тут себе друзей. Только сейчас мою комнату покинул Браин: очень интересовался твоим здоровьем.

- Не вижу в этом ничего плохого, - сонным голосом проговорила я.

- Я мало знаю, что происходит с простыми людьми вроде тебя, Сара. Я еще не сталкивался с этим. Головные боли у тебя должны скоро пройти. Ты первая, кто… - не успел договорить Дарек, как я его перебила.

- Хочу пить, - жалобно попросила я.

Дарек направился ко мне, беря со стола большой бокал с напитком.

- Выпей. Это улучшит твое состояние, - приказал он, садясь на кровать и протягивая мне бокал.

- Что это? - поинтересовалась я, удивлено смотря на Дарека.

Приблизив бокал к носу, я вдохнула аромат напитка. Хм, вроде ничего так.

Сделав большой жадный глоток, я пожалела, что вообще согласилась это попробовать. Выпучив глаза, метнулась из стороны в сторону, отыскивая какую-нибудь чашу, чтобы выплюнуть. Но не найдя ничего подходящего, вернула ужасный напиток в бокал, откуда только что отпила.

- Боже! Что за гадость?! - возмутилась я, высовывая язык наружу.

В другой руке у Дарека я заметила бокал с водой. Бесцеремонно выхватив его, осушила его до дна.

Дарек лишь удивлено наблюдал за всеми моими действиями, а в конце расхохотался.

- Не вижу ничего смешного, - зло проговорила я.

- Ты такая смешная. Видела бы свое лицо, - похохатывал он.

- Где моя одежда? - решила поменять я тему, ставя пустой бокал на прикроватную тумбочку.

- А вот, рядом лежит, - Дарек встал с кровати.

- Может, ты отвернешься?

- Не буду мешать! - ответил герцог и направился к двери. - Кстати, Сара, с сегодняшнего дня ты у меня - гостья, - сказал он, подчеркивая свои слова паузой. - И давай без глупостей!

- Конечно, ваша светлость! - отозвалась я.

Встав с кровати, я быстро натянула чулки, ботинки и новое платье. Последнее значительно отличалось от того, что я носила уже месяц. Очевидно, гостье герцога не подобает ходить в обносках. Фыркнув, я тихо приоткрыла дверь и, убедившись, что в коридоре никого не было, быстро спустилась на кухню.

Там у меня сильно заурчало в животе от божественных запахов, исходящих от чанов с едой.

- М-м-м, как вкусно пахнет! - протянула я, приоткрыв одну крышку.

- Господи, Сара, - подбежала ко мне Бетти и обняла что есть сил.

- Ты меня раздавишь сейчас, - пролепетала от неожиданности я, освобождаясь от медвежьих объятий.

- Мы уже с Мэри подумали, что ты сильно заболела. Его светлость дал распоряжение держать тебя в его покоях. Теперь ты у нас гостья, Сара! Мэри приготовила тебе комнату напротив покоев его светлости. И почему нам не рассказала, что ты из высшего света?!

- Мне бы никто не поверил! Тем более, меня продала шайка бандитов, как какую-то вещь!

Перейти на страницу:

Похожие книги