Читаем Грезы принцессы пустыни полностью

– Мы все, кроме Тахиры, терпеть его не можем! И Саид ясно дает нам понять, что это чувство взаимно, так что, по крайней мере, у нас с ней есть что-то общее!

– Верно, – ответила Тахира, вздохнув с облегчением при виде улыбки Ишрак. Правда, улыбка быстро увяла, и средняя сестра поджала губы:

– Твой кот стал слишком злобным, и ему нельзя здесь оставаться. Тахира, ты только посмотри на свои руки! Какой ужас!

Да, руки у нее действительно были в ужасном состоянии из-за работы в шахте – она забыла умастить их. Тахира с виноватым видом спрятала кисти рук в рукава. Они были не только исцарапаны; она сломала два ногтя, хотя уж это едва ли можно было свалить на бедного Саида. К счастью, Ишрак особой наблюдательностью не отличалась.

– Джаван смотрит на нашего брата другими глазами, – сказала Тахира вслух, отвлекая внимание сестер от себя. – Как его жена, она понимает, что любить мужа – ее долг. Ну а после рождения сына он завалит ее подарками.

– В самом деле? – Алима, самая младшая из сестер, подняла на Тахиру огромные глаза. – Можно просить все, что угодно?

– Драгоценности. Шелка. Даже лошадь.

– Тогда надеюсь, что Гутриф скоро найдет мне мужа, потому что мне бы очень хотелось получить лошадь, – вздохнула Алима. – Да и ты, Тахира, наверное, не откажешься от такого подарка! Ты часто мечтаешь о лошади… Выходи поскорее замуж, и тогда исполнятся твои самые заветные желания! Когда ты выйдешь замуж?

– Я бы тоже хотела знать ответ на этот вопрос. – Ишрак с вызовом посмотрела на Тахиру. – Ты понимаешь, что, пока ты не выйдешь замуж, мы, младшие, вынуждены оставаться здесь и исполнять приказы Джаван?

– Но зато здесь мы рядом друг с другом! – воскликнула Дарра. – Ишрак, ты не можешь желать того, чтобы Тахира уехала!

– Чем скорее она выйдет замуж, тем скорее выйду замуж я, – ответила Ишрак. – Мне надоело ждать, пока она решится. – Она повернулась к Тахире и посмотрела на нее с вызовом: – Известно ли тебе, что за твою руку спорят целых три претендента? Главный визирь Гутрифа ведет предварительные переговоры. Джаван хочет, чтобы все решилось до того, как она родит сына. Остается надеяться ради всех нас, что на сей раз тебе удастся сохранить жениха!

<p>Глава 6</p>

Шейх бедуинов загнал своих коней в огороженное место, примыкающее к его лагерю. Поскольку через несколько недель проводятся скачки на выносливость – сабр, жизнь в загоне и вокруг него била ключом. Правда, с наступлением сумерек все стихало, лишь тихо ржали, устраиваясь на ночлег, породистые кобылы. Загон не охранялся; часовых у ворот не ставили. К нарушителям закона и конокрадам шейх относился без всякой жалости. Если кому-то хватит глупости украсть одного из его драгоценных чистокровных арабских скакунов – их без труда можно опознать по особому клейму, – жить конокраду недолго.

Хотя Кристофер две предыдущие ночи посвятил разведке, он скрупулезно все проверил перед тем, как перелезть через ограду в самом дальнем углу от ворот. Теперь ему оставалось лишь выбрать лошадей – и успеть вернуть их в загон до рассвета. Тихо улыбаясь про себя, он принялся осматривать животных. Даже на ярмарке лошадей он не видел таких великолепных экземпляров. Лучше избегать тех, которых готовили к скачкам: завтра кто-нибудь из конюхов непременно заметит, что лошадь взмылена.

Конечно, он собирается совершить непростительный поступок. Риск был до нелепости огромным. И совершенно ненужным. Он ничего не обещал Тахире, которая пребывала в блаженном неведении относительно его замысла «позаимствовать» пару лошадей на несколько часов. Но кровь у него бурлила от возбуждения. И в самом деле, такой ли уж это риск – если, конечно, ему удастся незаметно вернуть лошадей на место?

Проклятый амулет и темная история, которую он олицетворяет, занимали его мысли день и ночь с того самого мига, как он его обнаружил. Такое облегчение хоть ненадолго забыть о тяжком бремени! Облегчение – возможность подумать о другом и планировать отчаянно смелые предприятия. Да, каприз, но что в том плохого? Он на время возьмет лошадей только для того, чтобы доставить удовольствие Тахире; такая причина казалась ему достаточно веской. Если кто-то и заслуживает радости, то это Тахира.

Где же та красивая кобыла, которую он приметил минуту назад?

Час спустя Кристофер с волнением ждал Тахиру у входа в шахту. До того как увести лошадей шейха, он неоднократно проверял, как продвигаются подземные работы. Бирюзу он пока не увидел, хотя отметил, что люди принца Гутрифа довольно быстро установили подпорки в туннеле. Скоро, очень скоро он наверняка узнает, совпадают ли камни на амулете со здешней бирюзой. Зато неподалеку от того места, где они с Тахирой вели раскопки, он наткнулся на очень любопытное доказательство того, что здесь действительно жили люди… Ему не терпелось показать Тахире свою находку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жаркие арабские ночи

Распутница и принц
Распутница и принц

Главным достоянием аравийского королевства Бхарима считался Сабр – самые известные на Востоке скачки. Однажды король проиграл соревнования и должен был отдать сопернику всех скакунов. Занявший трон молодой правитель Рафик поклялся возродить былую славу, однако племенных жеребцов, находящихся уже в шаге от победы в Сабре, косит неизвестная болезнь. Принц приглашает в страну знаменитого специалиста из Англии. Но Дэрвилл слишком занят и присылает дочь Стефании, свою талантливую ученицу. Для переживающей личную драму Стефании, на родине обесчещенной, работа в Бхариме может открыть путь к независимой жизни. Девушка с увлечением берется задело. Ее вдохновляет откровенное внимание чувственного красавца-принца, желающего обучить англичанку искусству любви. Стефани неудержимо тянет к нему, а клеймо распутной женщины дает ощущение свободы.

Маргерит Кэй

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги