Читаем Грешный полностью

— Об истинной силе королевского трона знают немногие. Даже из жриц таких наберётся не больше пары десятков. Нашу магию, магию времени, поддерживают два сильнейших источника. Один из них — Камень вечного времени, он отвечает за прошлое. Другой — вот этот вот трон, — коснулась она рукой снежно-белого кресла, словно бы сотканного из закаменевших деревьев и покрытого «овечьим» руном. — Он отвечает за будущее. Вместе, взаимодействуя, они создают настоящее. Так говорили матери-прародительницы Ларанты, так ныне считают и их преемницы-продолжательницы. Артефакт «Око демона» мне достался от Сирты.

— И он собирает в себе это самое настоящее? — попробовал я опять угадать.

— Нет, — щека собеседницы дёрнулась. — И это тоже была ошибка. Я полагала, что «Око» и вправду блокирует трон, замыкая на мне его связь со Святилищем. И что в этом случае попытка кого-то чужого подчинить его своей воле закончится полным провалом. Что даже в случае моей смерти трон подчинится лишь той, кого изберут на Совете. Ну, или моим близким родственникам, которых здесь нет и не будет…

— Я понял, — остановил я её взмахом руки. — Ты полагала, угроза придёт извне, а она пришла изнутри, от твоих же… сестёр.

— Да. Но не только. Я ошиблась ещё и в том, что считала свой артефакт уникальным, — помахала она подвешенной на шнурке пирамидкой. — И что приписывала ему те свойства, каких у него никогда и не было.

— Ты в этом уверена?

— Теперь абсолютно. Но догадалась ещё в тот момент, когда ты сказал, что таких медальонов несколько и что похожий есть даже у Пирапалуса.

— Думаешь, меньшее не может контролировать большее? — протянул я в сомнении.

— Может, но только отчасти. Здесь и сейчас моё «Око» контролирует только доступ к себе и ничего больше. Я самолично настроила его таким образом, не понимая, чем это грозит?

— Кому?

— Тебе. Мне. Нам обоим. Той девушке, что в плену у мольфара. Тем, кто пошёл за мной, — с непонятной грустью проговорила Ирсайя.

— Поясни, — подался я чуть вперёд.

Вместо ответа королева протянула мне артефакт:

— Попробуй забрать его.

Я попытался взять медальон, но у меня ничего не вышло. Пирамидка качнулась назад, словно была намагничена. Я попытался ещё раз. Результат оказался таким же. Мои руки и «Око» отталкивались друг от друга, как два заряда одного знака, причём, с каждым разом, с каждой новой попыткой «электричества» в них становилось всё больше.

— И-и-и… что это всё означает? — хмуро спросил я, бросив ловить «безделушку».

— Это означает, что я не смогу исполнить, что обещала, — не менее хмуро ответила бывшая пленница. — Я не могу просто взять и сбросить настройки, заговорённые магией времени. «Око» теперь может взять у меня только мой близкий родственник, а ты таковым не являешься.

— То есть… ты хочешь сказать, что…

— Что теперь я или погибну не позже, чем через месяц, — невесело продолжила женщина. — Или всё же сумею выполнить своё обещание.

— Имеются варианты?

— Да.

— И первый: я верну тебе слово?

— Нет. Моё слово было дано не только тебе, но и великому времени. И оно его подтвердило.

— Понятненько, — почесал я в затылке. — И что тогда предлагаешь?

— Вариант номер раз: если я умираю, настройки на «Око» слетают, и тогда его может забрать кто угодно. В том числе, ты.

Я покачал головой:

— Если по-честному, мне этого как-то… не хочется.

— А уж как мне-то не хочется… — хмыкнула собеседница. — И вот поэтому я предлагаю тебе вариант номер два.

Она уставилась на меня своими глазищами, и мне ничего больше не оставалось, кроме как поинтересоваться:

— И в чём же он состоит?

— Я отправлюсь с тобой в Ганшанхайн.

— Куда⁈ — выпучился я в изумлении на королеву Ларанты.

— В Ганшанхайн, — повторила она.

— Прямо в лапы к мольфарам⁈

— К ним самым, — кивнула Ирсайя…

<p>Глава 26</p>

— Да. Я решила пойти с тобой в Ганшанхайн, — повторила Ирсайя. — Только так я сумею исполнить своё обещание и обойти настройки кристалла… Ну, если ты, конечно, не против.

— Я если я против? — взглянул я на женщину.

— Тогда тебе надо убить меня, — развела та руками. — В этом случае «Око демона» останется без хозяина и…

— Ты знала, — перебил я её. — Знала заранее, ещё когда обещала мне, что отдашь артефакт во дворце.

— Не знала, — покачала она головой. — Только догадывалась.

— Но слово всё же дала.

— Тебя это не устраивает? — вздёрнула бровь королева. — Считаешь, что одному будет легче?

— Дело не в этом.

— А в чём же?

Я потёр переносицу. Поморщился, как от чего-то горького или острого…

— Может случиться так, что… для тебя это станет дорогой в один конец.

— Ты так заботишься обо мне и моих проблемах? — усмехнулась Ирсайя.

— Дело не в этом, — повторил я ещё раз. — Точнее, не только в этом.

— А в чём же? — повторила она тем же тоном.

— Я не хочу повторений.

— Каких?

— Ты и вправду не понимаешь?

Мы играли в гляделки секунд пятнадцать. Всё это время Малыш поворачивал голову то к ней, то ко мне. Вот он-то, действительно — не понимал.

— Тебе уже приходилось… терять тех, кто рядом, — выдавила наконец королева.

— Всех, — уточнил я. — Всех, кто был рядом. И я не хочу, чтобы это случилось ещё раз.

Перейти на страницу:

Похожие книги