Читаем Грешник полностью

В голове оставалось пусто, а боль все усиливалась, и Джо покачала головой, опуская взгляд на фотографию тела в полный рост. Не тело, а блестящий кусок мяса, сплошь мускулы и сухожилия, периодически мелькающие и шокирующие белизной кости. Вены подобно фиолетовым проводам расставляли филигранные акценты пожеванной анатомии. А настил, на котором лежал труп? Кожа.

Ну, на самом деле, там была и одежда…

Знакомая боль прокатилась по черепу, нажимая на фортепианные клавиши ее болевых рецепторов. Когда она поморщилась, широко распахнулась задняя дверь в новостную. Дик Питерс, главный редактор «ККЖ», вошел в помещение так, будто владел этим местом, тяжелые шаги свидетельствовали о заносчивости и самодурстве, каким только может обладать посредственность. Пятидесяти лет, пятьдесят фунтов на пивном брюхе, с зашоренными сексисткими взглядами из пятидесятых и жирными складками на его когда-то симпатичном лице, что служили предвестником скорого атеросклероза.

Но недостаточно скорого. Не в ближайшие пятьдесят футов, к сожалению.

— Ты хотел меня видеть, — заявил Дик. — Пошли, поговорим.

Босс, словно фура на трассе, не замедляясь, пронесся по проходу, и Билл встал и жестом попросил Джо следовать за ним вместе с фотографиями.

Затолкав снимки в папку, Джо пошла за мужчинами. Когда объем подписок и рекламы заметно снизился, офис сократили до двадцати футов, до тонкой двери в хрупкий, увядающий храм диковской власти.

Но его авторитет был непогрешим, когда он скинул свой плащ в стиле Коломбо на потертое кресло… и осознал, что Билл пришел с «плюс один».

— Что? — рявкнул он, отпив свой латте из большого стакана «Старбакс».

Билл закрыл дверь.

— Мы вместе.

Дик перевел взгляд между ними. Потом сосредоточился на Билле.

— Твоя жена беременна.

Словно неверность можно простить в отсутствие беременности, но не в конкретно эти девять месяцев.

— Мы расследуем дело вместе, — сказала Джо, бросив фотографии на стол Дика.

Они приземлились неровной стопкой, глянец выглядывал из папки, привлекая внимание Дика.

— Срань… Господня.

— Такого в Колдвелле еще не было. Нигде не было. — Билл снова посмотрел на свои часы от «Эпл». — Мы с Джо будем расследовать это дело…

Дик повернул голову, не выпрямляя склоненный торс, бульдожьи щеки свисали с линии челюсти.

— Кто так решил.

— Тони после гастрошунтирования все еще на больничном. — Билл указал на закрытую дверь. — Пит работает неполный день и ведет аферу в управлении метрополитеном. А у меня с Лидией назначен прием у врача через двадцать минут.

— Значит, подождешь, пока твоя жена не выйдет от гинеколога. — Дик подушечкой пальца покрутил фотографии на столе, попивая свой кофе со всей изящностью пылесоса. — Это фурор… ты должен…

— Джо сейчас едет на место преступления. Мой информатор в ОПК будет ждать ее.

После этих слов Дик выпрямился во весь свой рост в пять футов и девять дюймов.

— Нет, ты поедешь на место после приема у врача, и да, ты же говорил, что прием пройдет быстро? Когда отпрашивался на утро? — Мужчина указал на обшарпанные стены. — Если ты не заметил, эта газета нуждается в сюжетах, а тебе, как будущему папаше, нужна работа. Если только ты не считаешь, что получишь хорошее пособие на фрилансе?

— Мы с Джо работаем над делом вместе.

Дик указал на нее.

— Ее наняли в качестве редактора на сайт. Этим она и будет заниматься…

— Я справлюсь, — сказала Джо. — Я смогу…

— История — его. — Дик взял фотографии и посмотрел другим взглядом. — Изумительный материал. Билл, хочу, чтобы ты копнул глубже. Глубже.

Джо открыла рот, но Дик пихнул папку Биллу.

— Я не ясно выразился? — требовательно спросил он.

***

Мистер Ф., стоя перед домом, еще раз посмотрел на номер на почтовом ящике, хотя совсем не понимал, где он находится и что здесь забыл. Оглянувшись назад, он не мог понять, как оказался в этом тупике с двухуровневыми домами прямиком из семидесятых и домами в колониальном стиле. Ни машины, ни байка. И в этой части города не было ни одной автобусной остановки.

Но, что более важно, у него осталось смутное воспоминание о… черт.

Что-то, о чем было невыносимо думать.

Но он должен войти в этот дом. Что-то в голове твердило, что он должен пересечь подъездную дорожку и через гараж войти в дом в псевдо-тюдоровском стиле.

Мистер Ф. оглянулся по сторонам в надежде, что происходящее можно объяснить как-то иначе. Последнее, что он четко помнил — он был под мостом вместе с другими торчками. Кто-то подошел к нему. Неизвестный ему мужчина. Ему обещали наркотики и что-то связанное с сексом. Мистера Ф. не особо интересовал секс, но его мучила жесткая ломка, ему срочно нужна была доза.

И…. произошло что-то жуткое. После чего он вырубился.

И сейчас он здесь, в брюках-карго, которые никогда в жизни не носил, в бронежилете, который кажется слишком тяжелым, и ботинках, которые впору носить солдатам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги