Читаем Грехи купидона полностью

Я приземляюсь на пыльной импровизированной городской площади. Повсюду стоят белые деревянные домики, расположенные бессистемными рядами. Я заглядываю за одно из зданий, а затем выхожу, всматриваюсь во всех, мимо кого прохожу, в поисках знакомых лиц.

Повсюду фейри разных видов. Высшие, водные и множество других видов, которых я даже не знаю. Когда я узнаю генфинов по их мохнатым крыльям и звериным повадкам, мое волнение возрастает.

Кроме домиков, здесь еще расположен огромный тренировочный двор, где повстанцы сражаются друг с другом как оружием, так и магией. Еще здесь есть конюшня, лазарет и что-то вроде столовой на открытом воздухе, где стоят столы и скамейки, чтобы фейри могли поесть. Все это построено вокруг ревущего костра в самом центре.

Я кружусь, пытаясь увидеть как можно больше фейри, но толпа довольно густая, и трудно разглядеть всех. На меня направлено много взглядов, большинство повстанцев пялятся на мои красные крылья. Я слышу, как слово «купидон» шепчут снова и снова. Похоже, принцесса была права. Я несколько знаменита среди сопротивления.

Я расправляю крылья за спиной и мило улыбаюсь зевакам. Потом вспоминаю, что повстанцы, особенно те, что крутые шпионы, должны выглядеть круто, поэтому я сменяю улыбку на жесткий взгляд «я надеру тебе задницу». Но мне кажется, что это не совсем правильно, потому что большинство мятежников просто начинают хмуриться. Может, дело в платье принцессы, которое я надела? Ну да. Так или иначе, щеки сводит от того, что я держу лицо. Я отбрасываю выражение лица бунтарки и позволяю своим крыльям слегка волочиться следом, потому что они, черт возьми, тяжелые.

Я подхожу к деревянному забору, который окружает обеденную зону, и забираюсь на первую перекладину, чтобы осматриваться было легче. Мне приходится сосредоточиться, чтобы смотреть по сторонам и одновременно держаться, потому что я определенно не хочу упасть лицом в грязь и опозориться.

Я занята тренировочной площадкой, и вдруг чувствую чью-то руку на своем предплечье.

– Что ты делаешь?

Я смотрю вниз и вижу фейри с пятнистой кожей, который глядит на меня. Из его бровей выходят металлические зубцы, которые выглядят ужасно острыми.

– Эм, привет? – говорю я.

– Что ты там делаешь? – Он оглядывает меня с ног до головы. – Ты не похожа на солдата.

Я спрыгиваю и кладу руки на бедра, недовольная тем, что единственный фейри-повстанец, решивший подойти ко мне, не узнал меня.

– Во-первых, я вполне могу быть и солдатом. Неважно, как я выгляжу, – презрительно говорю я ему.

Он смотрит на меня с сомнением.

– Так ты солдат?

– Ну нет, но не в этом дело, – отвечаю я.

Он оглядывается по сторонам, как будто ищет смысл шутки. Не думаю, что он его находит.

– Кто ты?

– Как оказалось, шпионка, – защищаюсь я. – Типа, очень хорошая. Я спасла принцессу и все такое. Кроме того, я купидон, – говорю я ему, подчеркивая важность этого факта.

Он смотрит на меня безучастно.

– Ла-а-адно… Ну, если ты ищешь комнату для совокупления, то она там, – говорит он, указывая через плечо.

Я удивленно на него смотрю.

– Комната… для совокупления?

– Да. Ну, ты знаешь. Секс.

Я морщу нос.

– Почему у вас есть комната для этого? Почему бы вам, ребята, просто не использовать домики?

Он с раздражением вскидывает руки.

– Потому что кровати в них слишком маленькие, это же очевидно.

– Боги, ладно. Я не знала.

Я иду с ним в сторону комнаты для совокупления, но ловлю себя на мысли.

– Подожди, мне не нужна комната для совокупления!

– Тогда почему ты сказала, что нужна?

Я топаю ногой.

– Я не говорила! Я…

С тропинки доносится рокочущий крик, чуть ли не заставляя меня выпрыгнуть из платья.

– ЭМИЛИ!

Я едва не сшибаю мистера Шипастые брови, потому что машу руками и крыльями. Судя по болезненному ворчанию, я почти уверена, что случайно попала ему между ног.

Но я не могу извиниться перед ним, потому что слишком занята. Я таращусь на сильно разозленного генфина, который выкрикнул мое имя и сейчас смотрит на меня через дорогу.

Эверт.

Эверт, который только что назвал меня Эмили. Не Чесака.

И это точно не к добру.

<p>Глава 23</p>

Эверт твердо стоит на другом конце грунтовой дорожки, ровно посередине нее, как будто ему принадлежит весь этот чертов лагерь повстанцев. Его черные волосы взъерошены, а сексуальная щетина подчеркивает челюсть. Он чертовски хорошо выглядит в повстанческой одежде – кожаных штанах и свободной рубашке. Я бы улыбнулась, но его взбешенное выражение лица заставляет меня вздрогнуть.

Повстанцы обходят Эверта стороной. Взгляды постоянно перемещаются с него на меня и обратно, как будто они ждут, что мы будем либо драться, либо трахаться. Судя по выражению его лица, я не уверена, что именно из этих двух вариантов осуществится, если быть честной.

Он поднимает руку и укоризненно смотрит на меня.

– Черт, – бормочу я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме