Читаем Греческая сестра полностью

ЛЮКА: Ты заслуживаешь Оскара, любовь моя, я купился!

КАМИЛЛА: Да нет, я сразу все просчитала! Ребенок — это как минимум год насмарку, никакой жизни, никакой работы! Нет, еще слишком рано, я не могу себе этого позволить! Мне же всего 30.

ЛЮКА: Камилла, тебе 33! Две секунды назад тебе было 32, а теперь 30! Ты не можешь молодеть вот так каждые две минуты, иначе к концу года я стану педофилом! Вперед, Р2Д2!

Уносит чемодан.

КАМИЛЛА: Ладно, открою-ка я колу-лайт! А что там с твоей книжкой? Я ни разу не видела, чтобы ты что-то писал?

Люка возвращается.

ЛЮКА: Я пишу, пока тебя нет! А так как тебя никогда нет… Я неплохо продвинулся, представь себе.

КАМИЛЛА: Ты уже придумал название?

ЛЮКА: Приблизительно! Предварительно она будет называться «Русская рулетка… 2»!

КАМИЛЛА: Так это продолжение?

ЛЮКА: Почти… Хотя все немного сложнее…

КАМИЛЛА: (задумчиво) Скажи мне, дорогой… Как ты думаешь, мы любим друг друга или просто привыкли быть вместе и уже не отдаем в этом отчета?

ЛЮКА: Не знаю! Не понимаю в чем вопрос! Нихт ферштейн!

КАМИЛЛА: Знаешь, женщине нужно дышать…

ЛЮКА: Естественно… Если она не дышит — значит, уже умерла!

КАМИЛЛА: Дышать полной грудью! Ей нужно иногда подумать… Ей нужно распускаться!

ЛЮКА: Распускаться? То есть ты хочешь, чтобы мы расстались?

КАМИЛЛА: Нет, но я говорю себе иногда, что небольшая перемена пошла бы нам на пользу…

ЛЮКА: Хочешь, мы поменяем машину?

КАМИЛЛА: Нет… Забудь… Я это просто так сказала!

ЛЮКА: Это не говорят просто так! Я, например, не говорю ничего такого…

КАМИЛЛА: Ладно, слушай, давай не будем нервничать из-за такой ерунды! Такой фигни!

ЛЮКА: Прости, что заставляю тебя нервничать в тот момент, когда ты объявляешь, что бросаешь меня!

Камилла ему улыбается и целует.

КАМИЛЛА: Я же тебя люблю, Люка!

ЛЮКА: Я же тоже тебя люблю…

КАМИЛЛА: Ты мне изменял недавно?

ЛЮКА: Недавно — нет.

КАМИЛЛА: Ладно, я пойду приму ванну!

ЛЮКА: Подожди! Может быть, все-таки я…

КАМИЛЛА: Люка, хватит, я тебя умоляю…

ЛЮКА: Мольбы тебе не помогут!

Люка несколько секунд смотрит, потом прыгает на нее на диван, они скатываются на пол. Он ее удерживает на полу, она отбивается.

КАМИЛЛА: Хватит! Хватит! Ну хватит же! Ай! Ты меня укусил! Ты больной! Хватит, или я закричу!

Входят Виржини и Поль. Виржини бросается на помощь Камилле.

ВИРЖИНИ: (кричит) Оставь ее в покое! Отпусти ее!

ЛЮКА: Стойте, вы что, с ума сошли?

Поль подходит и бьет Люка, тот летит кубарем.

ВИРЖИНИ: Как вы, мадам?

Поль обхватывает Люка, не давая ему пошевелиться.

КАМИЛЛА: Нормально… Пустите его, это мой друг!

ЛЮКА: Пустите меня!

ПОЛЬ: Пущу, когда вы успокоитесь!

КАМИЛЛА: Да отпустите его… Скажите ему, чтобы он отпустил!

ВИРЖИНИ: Он не нападал на вас?

КАМИЛЛА: О нет, вовсе нет, мы были как раз… В общем… Ну, вы понимаете… Не буду же я вам все расписывать.

ЛЮКА: Да, вот именно, опиши им в подробностях! Расскажи что-нибудь, потяни время!.. Отпустите меня!

КАМИЛЛА: Отпустите его! Фу! Вот так… Отдайте мамочке эту игрушку…

ВИРЖИНИ: Не надо разговаривать с ним как с дебилом. Брось, Суслик!

Поль отпускает Люка, тот рушится на пол. Люка выпрямляется с угрожающим видом, но передумывает, оценив габариты Поля.

ЛЮКА: Что-то он на суслика не похож!

ВИРЖИНИ: Примите наши извинения, но я подумала…

ЛЮКА: Что вы могли подумать?

ВИРЖИНИ: Да то что происходило — то самое и подумала!

КАМИЛЛА: А что происходило?

ПОЛЬ: Ну да, что происходило-то?

ВИРЖИНИ: Ну знаете, вся эта криминальная хроника… У вас там в больших городах… Почитаешь в газетах — просто ужас! Я знаю, что это глупо!

ПОЛЬ: Что касается меня. У меня остались старые рефлексы. Я сначала вижу периметр, потом оцениваю ситуацию, а потом действую согласно обстоятельствам. Извиняюсь!

ЛЮКА: Мы подумаем над этим…

КАМИЛЛА: Да, точно, оставьте нам ваш адрес, мы вам напишем!

ПОЛЬ: Знаете, ездили с группой на Канарские острова в прошлом году…

ВИРЖИНИ: Это так здорово на Канарских островах, но немок там было больше, чем канареек!

ПОЛЬ: Тот тип который сдает эти апартаменты, нас поймал прямо когда мы выходили из туристического автобуса! Нам понравилось — и вот мы здесь!

ВИРЖИНИ: И вот мы здесь!

КАМИЛЛА: И вот они тут!

Камилла идет через комнату. Виржини восторженно вопит, потом рассматривает ее внимательнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Молодые люди
Молодые люди

Свободно и радостно живет советская молодежь. Её не пугает завтрашний день. Перед ней открыты все пути, обеспечено право на труд, право на отдых, право на образование. Радостно жить, учиться и трудиться на благо всех трудящихся, во имя великих идей коммунизма. И, несмотря на это, находятся советские юноши и девушки, облюбовавшие себе насквозь эгоистический, чужеродный, лишь понаслышке усвоенный образ жизни заокеанских молодчиков, любители блатной жизни, охотники укрываться в бездумную, варварски опустошенную жизнь, предпочитающие щеголять грубыми, разнузданными инстинктами!..  Не найти ничего такого, что пришлось бы им по душе. От всего они отворачиваются, все осмеивают… Невозможно не встревожиться за них, за все их будущее… Нужно бороться за них, спасать их, вправлять им мозги, привлекать их к общему делу!

Арон Исаевич Эрлих , Луи Арагон , Родион Андреевич Белецкий

Комедия / Классическая проза / Советская классическая проза
Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги