Читаем Греческая эпиграмма полностью

О мореходцы! Судьба да хранит вас на суше и в море;Знайте: плывете теперь мимо могилы пловца.ЭРЕТРИЙЦАМ, ПОХОРОНЕННЫМ В ПЕРСИИ[23]1Мы — эретрийцы, с Евбеи, зарыты ж, увы, на чужбине,  Около Суз, от родной так далеко стороны.2Шумные воды Эгейского моря покинув когда-то,  Здесь мы в могилах лежим, средь экбатанских равнин.Славной Эретрии шлем мы привет свой. Привет вам, Афины,  Близкие к нашей земле! Милое море, прости!ЭПИТАФИЯ ПИНДАРУБыл этот муж согражданам мил и пришельцам любезен;  Музам он верно служил. Пиндаром звали его.ДИОНУ СИРАКУЗСКОМУДревней Гекабе, а с нею и прочим рожденным в ту пору  Женщинам Трои в удел слезы послала судьба.Ты же, Дион, совершивший такое прекрасное дело,[24]  Много утех получил в жизни от щедрых богов.В тучной отчизне своей, осененный почетом сограждан,  Спишь ты в гробу, о Дион, сердце пленивший мое!АСТЕРУ1Смотришь на звезды, Звезда ты моя! О если бы был я  Небом, чтоб мог на тебя множеством глаз я смотреть.2Прежде звездою рассветной светил ты, Астер мой, живущим;  Мертвым ты, мертвый теперь, светишь закатной звездой.* * *Стоило только лишь мне назвать Алексея красавцем,  Как уж прохода ему нет от бесчисленных глаз;Да, неразумно собакам показывать кость! Не таким ли  Образом я своего Федра навек потерял?* * *Горькая выпала мне, придорожной орешине, доля:  Быть мишенью для всех мимо бегущих детей.Сучья мои и цветущие ветки поломаны градом  Вечно летящих в меня метко разящих камней.Дереву быть плодоносным опасно. Себе я на горе  В дерзкой гордыне своей вздумала плод понести.АФРОДИТА И МУЗЫМузам Киприда грозила: «О девушки! Чтите Киприду,  Или Эрота на вас, вооружив, я пошлю».Музы же ей отвечали: «Арею рассказывай сказки!  К нам этот твой мальчуган не прилетит никогда».* * *Золото некто нашел, обронивши при этом веревку:  Тот, кто его потерял, смог себе петлю связать.* * *Золото этот нашел, а тот потерял его. Первый  Бросил сокровище прочь, с жизнью покончил второй.* * *Все уносящее время в теченье своем изменяет  Имя и форму вещей, их естество и судьбу.САФОДевять считается Муз. Но их больше: ведь Музою стала  И лесбиянка Сафо. С нею их десять теперь.* * *Пять коровок пасутся на этой маленькой яшме;  Словно живые, резцом врезаны в камень они.Кажется, вот разбредутся… но нет, золотая ограда  Тесным схватила кольцом крошечный пастбищный луг.НА СИДЯЩЕГО У ИСТОЧНИКА САТИРА И СПЯЩЕГО ЭРОТАВакхов Сатир вдохновенной рукою изваян, и ею,  Только ею одной камню дарована жизнь;Я же наперстником сделан наяд: вместо алого меда[25]  Я из амфоры моей воду студеную лью.Ты, приближаясь ко мне, ступай осторожнее, чтобы  Юношу не разбудить, сладким объятого сном.ПАН1
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики