Читаем Граница (ЛП) полностью

     — А может, мне тоже хочется ухватиться за соломинку? К тому же... это мои лошади, — стадо было пригнано сюда с фермы, которой владела Оливия со своим покойным мужем Винсентом. Поначалу смотреть, как животных убивают и едят, было мучительно больно, но позже это стало лишь вопросом выживания.

     — Хорошо, — Дейв положил ей руку на плечо. — Встретимся в загоне в восемь?

     — Я приду.

     Дейв в этом не сомневался. Уберегая себя от ядовитого дождя, как могли, они расстались у основания лестницы. Дейв вернулся в свою квартиру и лег в спальный мешок на диване. Оливия вернулась к себе, чиркнула спичкой, зажгла лампу, села за стол и подняла «Волшебную восьмерку», которую подарил ей Винсент. Она повертела шар в руках, вспоминая тот день, когда только получила этот шутливый подарок, завернутый в красную бумагу и перевязанный серебряной лентой. Казалось, это было целую жизнь назад.

     И теперь, вопреки логике и разуму, ей пришлось задать вопрос. Казалось, Винсент давно нашептывал ей на ухо сделать это.

     — Должна ли я верить?

     Она потрясла шар и повернула его.

     Маленькая пластиковая пластина появилась перед нею из чернильного облака.

     Возможно, это был Винсент, отвечающий ей из рая, а возможно, сама Судьба говорила с ней... или дело было лишь в случайности — в последнем варианте Оливия сомневалась меньше всего.

     Так или иначе, ответ был: Ты можешь положиться на него.

     Она взяла лампу с собой, направилась в следующую комнату и разделась, тут же скользнув в постель, где хорошие сны и мечты ее уже почти не посещали, зато кошмары были частыми гостями. Для них у нее всегда был пистолет под подушкой...

<p><strong>Глава восьмая </strong></p>

     Пугающе желтое небо тяжело висело над головой. Ветра не было, и в воздухе стоял запах гари, от которого лошади вели себя нервно.

     Для предстоящей вылазки тяжелые ворота Пантер-Ридж на время открылись, и Дейв с Оливией, держась рядом, проехали через них. Как только они покинули территорию, ворота тут же закрылись снова — таков был приказ. На каждом углу спешно восстановленной и укрепленной стены Пантер-Ридж стояли пулеметчики, напряженно изучая мертвое небо и зловещую землю.

     Два всадника направились к школе, располагавшейся в долине, у подножия холма. Иногда на глаза попадались оторванные части тел кошмарных чудищ — руки, ноги или головы. Похоже, Серые люди этой ночью не заявились в Пантер-Ридж, потому что были достаточно сыты. Дейв думал, что этим тварям было абсолютно безразлично, чье мясо поедать, потому что они считали себя высшим звеном в любой пищевой цепочке.

     Дейв был вооружен своим «Узи», а в дополнение взял с собой револьвер «Магнум» фирмы «Смит-Вессон» .357 калибра, который раньше принадлежал Митчу Вандерверу. В квартире Митча нашлось еще четыре коробки с патронами — по двадцать в каждой. Сам револьвер мог сделать пять выстрелов до перезарядки. Так теперь обстояли дела в мире: когда кто-то умирал, ему копали могилу, писали его имя на карточке, говорили последние слова в его честь, а после приходилось драться и ссориться за оставшиеся припасы покойника. Чтобы не происходило слишком агрессивных стачек, люди тянули жребий, и Дейв вытянул его над телом Митча, поэтому теперь в его распоряжении был «Магнум» с запасными патронами в дополнение к тридцати двум пулям его «Узи».

     Оливия перебросила через плечо свою винтовку. Также с собой у нее была черная кожаная сумка с тринадцатью дополнительными патронами.

     По дороге они не разговаривали. Не говорили они о своей миссии и перед уходом. Несколько человек предлагали отправиться с ними для дополнительной защиты, но чувствовалось, что предложения эти делаются скрепя сердце, потому Оливия отказалась и заверила, что они с Дейвом справятся сами.

     Всадники пересекли открытое поле, усеянное трещинами и кратерами, края которых почернели от пламени инопланетного оружия. Дорога тоже треснула после землетрясения, посреди нее тоже образовался кратер, и Оливия подумала, что Земля, пожалуй, превратилась в планету, более понятную Сайферам и Горгонам, чем ее коренным обитателям: в разрушенное поле битвы, где через пару лет вовсе не останется места человеку. Все в мире ныне было загрязнено или разорено. Оливии пришлось отогнать эти мысли, прежде чем они переполнили ее, потому что на глазах уже выступили слезы, и глубокая печаль в сердце — та сама тикающая бомба замедленного действия — начала кричать о том, что правильнее и проще будет присоединиться к Винсенту. Ее душа была слишком близка к тому, чтобы окончательно потухнуть. Жизненная сила превратилась в разорванные ошметки. Она чувствовала, как присутствие духа покидает ее день ото дня. Оливия знала, что во время их с Дейвом вылазки в Пантер-Ридж произойдет еще несколько самоубийств. Число людей, решивших покончить с собой, росло с каждым днем, и не было никакой возможности остановить это.

Перейти на страницу:

Похожие книги