В 1843 году выходит объемная статья известного неаполитанского журналиста Чезаре Мальпика (1804–1848) под заголовком «20 дней, проведенных в Риме». В статье освещено несколько тем, в одной из которых «Дворянство и Вежливость» журналист описывает свое знакомство в палаццо Фарнезе с графом Костантино де Лудольфом.
Мальпика характеризует графа де Лудольфа как человека приветливого, образованного, с гибким острым умом, абсолютно лишенного заносчивости и снобизма, часто присущих людям его ранга, уважающего себя и других и вызывающего у людей симпатию.
По приезде в палаццо Фарнезе, как и полагается, журналист предъявляет послу де Лудольфу рекомендательное письмо от имени герцога Вастожирарди. Но граф уверяет гостя, что и без письма герцога он хорошо принял бы его и, если нужно, составил бы журналисту протекцию. На этой встрече также присутствовал сын графа — Гульельмо, который сразу же вспомнил, что уже встречался с журналистом в Неаполе, и передал приглашение его матушки, графини Теклы де Лудольф, прийти ближе к вечеру в ее покои на чаепитие.
Далее Чезаре Мальпика вспоминает о том приятном вечере, проведенном в кругу замечательной семьи графа Джузеппе Костантино де Лудольфа, о графине Текле де Лудольф, даме утонченных манер, и их очаровательной дочери Элеоноре. Журналист с большим интересом выслушал рассказ графа о странах, в которых послу довелось жить и работать, об известных людях, включая коронованных особ, с которыми графу посчастливилось быть знакомым лично. Затрагивая в разговоре темы литературы, музыки и искусства, де Лудольф проявил себя истинным знатоком в этих сферах.
Неаполитанский журналист в своей статье выступает в защиту личности графа Джузеппе Костантино, посвящая несколько гневных строк в адрес писателя Дюма, который, как вы знаете, после отказа ему в визе послом де Лудольфом, не преминул очернить графа, где только мог, отзываясь о нем крайне неуважительно.
Журналист обвиняет французского писателя в наглых ложных обвинениях в адрес графа де Лудольфа, при этом дает писателю ироничный совет: «Можете и дальше путешествовать, но услышьте нашу мольбу! Советую вам позаботиться о том, чтобы воспоминания о ваших путешествиях были все же достойны того, чтобы их читали, а то выдуманные вами истории, ничего общего не имеющие с действительностью, даже глупым бабенкам не расскажешь…»
Тридцать лет спустя шестидесятилетний Дюма, к тому времени известнейший французский писатель, автор 400 романов, внезапно прерывает свою литературную деятельность и становится партизаном и гарибальдийцем. Он восхищался Гарибальди, почти боготворил его.
«Дюма увидел в нем настоящего героя, — замечала Федерика Люроль, — а тот восхищался талантом писателя и его участием в борьбе на стороне Тысячи».
Дюма приплыл на Сицилию 30 мая 1860 года. Как он попал на остров?
По одной версии, он переоделся женщиной и так и предстал перед Гарибальди и его единомышленниками в женском платье. Приплыв на Сицилию на своей яхте «Эмма», писатель привез с собой снаряжение, оружие, провизию и, конечно же, французское шампанское, чтобы на широкую ногу отметить победу своего кумира. Дюма даже нанял портных, которые сшили красные рубашки, и революционеры раздавали их населению освобожденных районов.
За содействие революции Гарибальди назначает Дюма кем-то вроде министра культуры, и писатель два года живет в Неаполе. Но со временем француз всем надоест, и от него решат отделаться.
Перед отъездом Дюма отдает по глупости свое судно «Эмма» и оставшиеся деньги какому-то мошеннику, которому все это якобы необходимо для освобождения Балкан от турецкого ига.
Среди тех, кто высадился тогда в порту Палермо, было много иностранных граждан, например американцев и англичан; в их числе был корреспондент «Таймс» Фердинанд Эбера.
Позже, в 1861 году, Дюма напишет и опубликует со слов самого Гарибальди его воспоминания, но, к сожалению, эта книга не имела должного успеха.
Когда-то в далеком 1833 году, будучи простым моряком на итальянском судне la Nostra Signora delle Grazie, Гарибальди приплыл в порт русского города Таганрога, где в те времена проживало немало итальянцев, когда-то приехавших покорять южные российские территории. В припортовой таверне Джузеппе Гарибальди впервые услышит в разговорах местных соотечественников о некой тайной организации за свободу Италии под названием «Молодая Италия», возглавляемой Джузеппе Маццини. Будущий национальный герой, одержимый идеей освобождения своей родины, поедет в Марсель, где тогда жил Маццини, чтобы лично познакомиться с ним. Важно отметить, что идея освобождения Италии и сама фигура Гарибальди очень импонировали прогрессивным слоям российского общества.