Читаем Граф Сантаренский полностью

Работа шла споро. Все знали, что главное — не захватить добычу, а довезти ее до дома. К полудню городок был обобран. Приготовили обед из домашней птицы, которую слишком хлопотно тащить с собой. Накормили и пленных. После чего отправились в обратный путь, к Сантарену. Я предложил немолодым христианам, проживавшим в Эстремосе, уйти с нами. Пообещал, что будут отпущены на волю. Согласились только десятка три рабов. Подозреваю, что не по религиозным мотивам, а из желания стать свободными.

Алькальд проводил меня до западных городских ворот. Он никак не мог поверить, что отделался так дешево. У ворот я остановился и сказал ему:

— Франки разные, как и мусульмане. Я слышал, твои единоверцы, захватив Лусену, вырезали всех неверных, разбивая младенцам головы о мостовую.

— Это делали альмохады, дикие берберы, — заявил он в оправдание.

— Среди франков тоже есть дикие, а есть образованные и культурные, — сообщил я и посоветовал ему: — Когда за нами отправится погоня, не ходи с ними. Не стоит из-за коня терять голову.

Он посмотрел на меня со смесью удивления и страха.

— Сакалиба должны помогать друг другу, — сказал ему на прощанье.

<p>14</p>

Погоня догнала нас на третий день, когда до реки Тежу — границы между Португалией и маврами — оставалось километров пятнадцать. Из-за обоза мы шли очень медленно. Альмогавары доложили, что нас догоняет отряд в полторы-две тысячи всадников. Сколько точно, альмогавары сказать не смогли, дали приблизительную цифру: «Больше, чем в прошлый раз». Скачут сарацины очень осторожно, боятся засады. Они сами мастера засад, их трудно заманить в ловушку. Это тебе не норманны, которые тоже иногда придумывают что-то интересное, но предпочитают открытую рубку.

— Я могу остаться с небольшим отрядом и задержать их, чтобы вы успели переправиться через реку, — предложил Карим.

— Я не собираюсь упускать добычу, которая скачет мне прямо в руки! — произнес я с наигранным возмущением.

— Ты собираешься сразиться с ними? — не поверил Карим. — Их же в несколько раз больше!

— Тем больше будет добычи, — улыбнувшись, сказал я.

Карим больше ничего не сказал. Видать, побоялся, что сочтут трусом. Для молодого воина это самое страшное обвинение. Старый воин боится только старости, бессилия.

Я выбрал подходящий холм, частично поросший лесом. На склоне на свободном от деревьев и кустов участке выстроились мои воины. Первые две шеренги состояли из брабантцев с копьями, которые стояли плечом к плечу. Две следующие — из валлийских лучников. Эти расположились выше и свободнее, чтобы не мешать друг другу стрелять. Сзади стоял я с валлийскими рыцарями, Каримом, Марком, тремя десятками альмогаваров и оруженосцами. Обоз и лошади спешившихся брабантцев и валлийцев были отведены на противоположный склон холма. Часть арб и возков я приказал поставить на флангах между деревьями и в кустах, чтобы нам не смогли зайти в тыл. Между первой и второй шеренгой брабантцев вкопали в землю колья в два ряда, оставив посередине небольшой проход для альмогаваров, которые, будем надеяться, поскачут преследовать противника.

Время близилось к полудню. Дул теплый и порывистый юго-западный ветер. Он приносил солоноватый запах океана и разгонял низкие серые тучи. В просвет между ними выглянуло солнце. Сразу стало теплее. Или так показалось. Оно светило нам почти в глаза, мешало, но все обрадовались солнцу.

Первыми показались два десятка всадников на невзрачных лошаденках, таких же, на каких обычно скакали бедные альмогавары. Разбогатевшие сразу пересаживались на арабского скакуна и только потом покупали новое оружие, одежду. Увидев нас, разведка альмохадов разделилась на четыре группы. Одна, из трех человек, поскакала назад сообщить о моем отряде, приготовившемся к бою, еще две, человек по пять в каждой, поскакали вправо и влево обследовать лес и заросли кустарника на наличие засады. Четвертая группа, семеро, остались на дороге наблюдать за нами. Наверное, подсчитывают, сколько нас на склоне, совпадает ли количество с тем, сколько было в Эстремосе? Совпадает, засадного отряда нет. Мы и есть засада, только, так сказать, открытого типа.

Ядро наших преследователей составляли сотен пять всадников в свободных белых полотняных одеждах с широкими рукавами, надетых поверх брони. Из-за этого трудно было определить, насколько хорошо они защищены. Ничего, стрела из длинного лука справится с любым доспехом.

— Кто это такие? — спросил я Карима.

— Альмохады, — ответил он. — Берберы из Африки, с Атласных гор. Наверное, амцирги или шиллу. Очень дикие люди. Считаются самыми отважными воинами.

— Чем сильнее противник, тем слаще победа, — изрек я. — А отвага у них, уверен, от какой-нибудь дряни одурманивающей. Так?

— Да, — подтвердил Карим. — Перед боем они что-то жуют. Что — не открывают никому.

— Иначе все станут отважными, — предположил я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечный капитан

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика

Похожие книги