Читаем Граф и его графиня полностью

Его высочество Ричард Ативернский ложился еще позже Лилиан. Но по уважительной причине. А именно - небольшой такой свиток на столике у кровати.

Его высочеству лично.

Важно.

Рик пожал плечами и кликнул слугу.

- Кто не входил в спальню?

- Никого. Ваше величество.

- а это из воздуха вылезло?

Допрос слуги показал, что да-с. Отлучался. По большой нужде. Вот в то время видимо и...

Ричард пожал плечами. И в наказание предложил слуге распечатать свиток. Вдруг отравлено? Что тот и сделал. Подождал пару минут - и вышел вон. А Ричард побежал глазами по строчкам.

Сначала нахмурился.

Потом сжал кулаки и едва не запустил свитком в стену. Но сдержался.

Дочитал, осторожно положил рядом на стол... посидел несколько минут на кровати.

Твари, суки, сволочи!!!

Четвертовать мало!

Анонимка. И препоганая. Вранье?

Конечно!

Или - нет?

Ричард сделал пару глотков вина из бутылки, подождал минут пятнадцать. Перечитал. И был вынужден признать, что если это и вранье, то уж очень похожее на правду.

Неизвестный - хотя почему неизвестный? Шевалье Лонс Авельс описывал свою жизнь, свои отношения с Анелией Уэльстерской, свое похищение, свое прибытие в столицу, встречу с супругой - и писал, что ежели его убьют, то письмо это окажется на столе у Эдоарда. А там уж все в воле Альдоная. Мол, допускать войны нельзя. Но и сажать такое на трон...

Ричард дураком не был. И написанное звучало чрезвычайно убедительно. Был подробно описан замок, в котором воспитывалась Анелия, перечислено все, что имело к ней отношение, вплоть до личных примет - двух родинок на теле. На животе и на бедре. Пастер, который их венчал, похитители... да все. Единственное, о чем мало распространялся Лонс Авельс - это как ему удалось выжить и добраться до Ативерны. Но и этому он давал объяснение. Писал, что его хозяин не в курсе - и он, шевалье, ни в коем случае не хотел бы поставить под подозрение достойного человека.

Такое быть могло. Еще как.

А вот что делать ему?

Проще всего было подождать до утра. А там уж...

Сложнее всего - ждать. И Рик не выдержал. Он сунул свиток за пазуху и через десять минут уже стучался в двери отцовских покоев.

Открыл ему личный камердинер отца.

- спит?

- нет пока. А...

- Спроси - можно мне?

Ричард не церемонился со стариком. Но это было не пренебрежение или унижение, нет. Скорее принц ценил мужчину, который посвятил всю жизнь короне. И обращался с ним, как с дальним-дальним родственником. Вроде бы и тепло, но дистанция держится.

Камердинер скрылся ненадолго в покоях. А потом появился и пригласил Ричарда войти.

Спальня отца совсем не изменилась. Разве что добавился новый запах. Свежести? Мяты...

Ричард был даже удивлен. Все выскоблено, вычищено, выстирано, в вазах пучки мяты и каких-то еще душистых растений... приятно.

Эдоард полулежал в постели. А Тахир как раз растирал королевские ноги. Все-таки тяжело его величеству пока давались балы.

- Что случилось, сын?

- Вот, - коротко объяснил Ричард. И протянул свиток.

Эдоард сдвинул брови и принялся читать. Сначала быстро, потом все медленнее и медленнее. Потом свернул все обратно и задумался. Жестом отпустил лекаря.

- Думаешь - правда?

Рик пожал плечами.

- не знаю, что и думать. Но похоже.

- Ты ничего не замечал?

- Даже если что-то и было - тогда в глаза не бросилось, а задним числом думать... тут такого навоображаешь.

- Это верно. Ты в нее не влюблен, так?

Ричард кивнул.

- Это хорошо. Но и в Лидию...

- только не эта!

Эдоард смотрел серьезно и грустно.

- Вот и давай подумаем. Лидия нам не подходит. Это уже решено. Анелия же... как теперь выясняется - тоже не подходит. И остаемся мы на пустом месте...

- Но...

- Если это письмо правда - Анелия твоей женой быть не может. И дело не в том, что она была замужем, сам понимаешь.

- а в том, что она предала одного, предаст и второго.

- и является замечательным объектом для шантажа. Знаешь, я и сам не без греха. Но ни Имоджин, ни Джесси никогда бы...

- Знаю.

- Да и с Гардвейгом ссориться нежелательно.

- а может, и не надо, - пожал плечами Ричард. - Знаешь, я как-то в брачные сети не рвусь. Подождать пару лет, а там у него еще дочка подрастет. А пока заключить помолвку, да и если это правда - Гардвейг присматривать за дочерью будет пуще орла...

- Хм-м...

Эдоард задумался. Выход был вполне достойным. Только вот...

- а как тогда отделаться от Лидии? Бернард понял бы, предпочти ты Анелию. Но вот так...

- Пока не знаю. Но точно знаю, что на этой мыши я жениться не хочу. Да и толку с нее...

- она неглупа.

- Это верно. Но в приданное она толком ничего не принесет. Ивернея от нас дальше Уэльстера, да и с Гардвейгом отношения испортим...

- Надо завтра это все проверить.

- как?

- Договорюсь с Гардвейгом о встрече. И покажу ему письмо. Если это правда - плохо. А если нет... любая повитуха установит - девица твоя Анелия или нет. Но на всякий случай соберем нескольких...

- Но если нет - думаешь, она могла бы меня обмануть?

Эдоард криво усмехнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Средневековая история

Интриги королевского двора
Интриги королевского двора

Графиня Лилиан Иртон и дома не может жить спокойно. Совершают налет работорговцы, пытается похитить любимую падчерицу злонамеренный сосед, подкатывает с неприличными предложениями учитель истории — и что со всем этим делать? Это еще не считая отравителей. Но наша современница, волей судьбы перенесенная в тело графини, справится со всеми проблемами. Отравителей в тюрьму, похитителей на виселицу, падчерицу воспитывать, производство налаживать… О-хо-хо, ведь графиня всего одна, и ей не разорваться. А дело делать надо. Но за пределами «благополучного» графства людям тоже скучать не приходится. Покушения и заговоры цветут пышным цветом. И впереди поездка в столицу по приглашению короля… Ну так что же… Глаза боятся. Руки делают.

Галина Дмитриевна Гончарова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги