— Где Торрик?! Где Торрик?! — спросил Тумая незнакомый человек в железной шапке. У него было очень строгое лицо, однако знакомая речь, которую стражнику приходилось слышать и раньше, ободрила его.
— Торрик и Мастар! Торрик и Мастар! Говори, сукин сын, где они?!
Из всего, что кричал ему незнакомый человек, Тумай понял только «Торрик» и «Мастар».
«Наверное, им нужно к старосте города…» — догадался он наконец и утвердительно закивал
— Давайте его на броню! И второго — тоже, пусть показывают дорогу!
Тумая схватили несколько железных людей и забросили на большую повозку, где не было никаких скамеек. Тумай больно ударился поясницей, однако жаловаться не посмел. Рядом с ним бросили Лому, который все еще находился в ступоре и продолжал что-то быстро говорить.
Потом на повозку забрались солдаты, и она мелко задрожала, а затем резко дернулась и покатилась по мостовой.
— Мастар! Торрик! Где они!? — прокричал сидевший рядом солдат, совсем не тот, что пытался говорить с Тумаем вначале.
Тумай понял, что от него требуется, и махнул рукой — дескать, поезжайте прямо.
Солдат прокричал что-то в маленькую черную коробочку, и стальная повозка поехала быстрее. Вслед за первой грохотали другие, и их яркие огни подпрыгивали и плясали на стенах домов. Иногда они освещали фигуры великанов, которые шли по параллельным улицам и тоже посылали вперед мощные лучи.
Пораженный Тумай сидел на жесткой броне и только указывал рукой вперед, когда солдат кричал ему:
— Мастар! Торрик!
Эта улица вела на центральную площадь, поэтому заблудиться Тумай вовсе не боялся.
В одном месте, где улица была особенно узкой, сильная повозка выворотила столб, в другом испугала убежавшего лабуха, и тот, истошно вопя, галопировал в ярком свете огней. А когда улицу перебежали двое кровельщиков, держа рулоны со смоленым холстом, повозка внезапно остановилась, и над головой Тумая раздался громкий треск. Дверь, за которой скрылись кровельщики, разлетелась в щепки, а солдат, спрашивавший про Торрика и Мастара, обернулся и закричал:
— Это фламмеры?! Это были фламмеры, я тебя спрашиваю?! — Потом он снова обратился к свой коробочке и стал ей что-то говорить: —…похоже на то, сэр. Да, их было всего двое.
— Смотрите внимательнее. Они могут атаковать из окон, — советовала коробка.
— Вас понял, сэр! — крикнул солдат и, обращаясь к остальным, которые сидели рядом с Тумаем, приказал: — Прожектора наверх! Все внимание на окна! Вперед!
29
«Скаут» плохо слушался управления и скользил на брусчатке, рискуя свалиться на один из домов. Луч прожектора прыгал со зданий на мостовую и иногда упирался в какое-нибудь окно, показавшееся Саломее особенно подозрительными.
После того как пехотинцы обстреляли двух людей, похожих на фламмеров, идти по улицам стало намного опаснее. Саломея знала, что такое огненная струя кислотного состава, выпущенная с расстояния в десять метров. Ей приходилось видеть, как рядом с ней едва ли не дотла сгорали бронированные машины, подвергшиеся нападению фламмеров. На открытом месте напасть на робота они не могли, но в условиях уличного боя, когда можно было подобраться почти вплотную, фламмеры делали свое дело и зачастую уходили безнаказанными.
— Да никаких фламмеров у них здесь нет, — отреагировал на сообщение пехотинцев Грэй. Его машина шла позади «скаута» Саломеи и, в случае чего, могла прикрыть отход своего ведущего.
— Может, и нет, но на всякий случай будь настороже, — сказала Саломея. — Кто знает, что у них есть. Может быть, что-то похуже фламмеров…
Из ее кабины было видно, как танковая колонна катилась по параллельной улице, и ее прожектора шарили по окнам и крышам. Саломея невольно представила себя на месте жителей города, которые сейчас, конечно, не спали и тряслись от страха, видя, как огромные «скауты» заглядывают им в окна.
«А не надо было захватывать нашего офицера!» — оправдывала себя Саломея. Она старалась не думать о Монро, но, едва только забывалась, сразу же вспоминала все подробности их знакомства. От мысли, что Жак лежит где-то растерзанный, ей становилось зябко.
Наконец улица кончилась, и Саломея вывела свою машину на небольшую площадь.
Тут же слева от нее стали выкатываться танки, которые образовывали дугу вокруг парадного входа трехэтажного здания.
Вскоре показались «скауты» Бонн и Фэйт. Бонн опустила свою машину на одно колено и выбралась наружу.
— Сэр! Я тоже хочу пойти с пехотой! — неожиданно для самой себя напросилась Саломея.
Она была уверена, что Вильямс откажет, но тот коротко произнес:
— Я не возражаю…
Солдаты уже поднимались по лестнице, и Салли пришлось бегом догонять их, чтобы не отстать.
Охрана старосты города, была тут же разоружена, и по образованному коридору безопасности полковник Вильямс и медик Бакстер поднялись по ступеням. Капитан Фарнбро остался у подъезда.
Когда полковник вошел в просторный вестибюль, под потолком стали медленно разгораться люстры и навстречу ночным гостям вышли Мастар и Торрик. Староста выглядел бодрым и учтивым, а Торрик тер глаза и все время зевал.