Читаем Грабители полностью

Бигтаун взглянул на часы. Они показывали без четверти два, и это означало, что ждать еще долго. Он мог прийти на место и попозже, однако это было небезопасно. Однажды Лози пришел позднее, и с тех пор у него остался шрам за ухом и стальная пластина в черепе. И то, можно сказать, повезло. Теперь он всегда являлся загодя, на случай, если на него, как на охотника, пошлют охотиться другого специалиста. Такое случалось довольно часто.

Полчаса назад пришли люди Квангетти. Восемь автоматчиков с погаными рылами. С некоторыми из них Лози был знаком. Отчаянные ребята и могут дергать гвозди зубами. В простых случаях они незаменимы, но, если попадается противник с мозгами, в дело вступают такие люди, как Лози. Именно поэтому он получал хорошие деньги.

Автоматчики спрятались за уцелевшей стеной бывшего торгового комплекса. Именно здесь мистер Поуп и предполагал встретиться с клиентами.

У Лози затекли ноги, и он поднялся. Это было обычное дело: сел-встал, встал-сел — невелика трудность, Лози уже привык. Зато каждый его выстрел стоил не менее пятидесяти тысяч.

Так, рассуждая о жизни и гоняя в мозгу свои киллерские думки, Лози Бигтаун дождался машины заказчика.

Роджер Поуп вышел из лакированного авто в новом плаще и шляпе.

«Жарковато для сегодняшнего дня, — отметил Лози. — Не иначе как бронежилет приспособил».

Лози Бигтаун не ошибался. Поуп действительно надел пуленепробиваемый жилет категории А7, который прикрывал не только туловище, но и мошонку. За свою мошонку Роджер Поуп беспокоился больше всего.

Рядом с ним стоял Берти Филсберг. Он избрал иной путь защиты и оделся очень легко, зато обул кроссовки для бега по пересеченной местности.

Бигтаун знал, что сегодняшнее дело связано с очень большими деньгами, и мог воспользоваться обстоятельствами в свою пользу, однако это означало поставить себя вне закона. Пару раз его нанимали стрелять в таких вот ловкачей, которые прихватывали денежки и бежали куда подальше. Они скрывались не более двух-трех лет, а потом их находили.

«Нет, это не по мне, — думал Лози. — Да и парней Квангетти я перебить не успею».

Между тем время шло, и вскоре наступил тот период в ожидании, когда все чувства Лози обострялись и он превращался в настоящего природного охотника, в затаившегося зверя, а не в пузатого алкаша с ружьем, палящего по воронам.

Лози смотрел, Лози слушал, Лози хмурился и потел, но никак не мог увидеть или услышать машины клиентов. Он не мог унюхать ее выхлопов или уловить скрипа рессор. Ее просто не было, этой машины.

Волновались и Поуп с Филсбергом. Они нервно вышагивали и даже курили дешевые папиросы, завалявшиеся в плаще Роджера. Они боялись, что Царик и Чингис решат бросить их и найдут других покупателей.

То же самое предполагали и агенты имперской безопасности. Они отлично видели покупателей информации, они знали, где прячутся автоматчики, но они не видели Лози Бигтауна.

Зато у них была точная информация о том, что агент Хичкок упустил объекты слежения — в трущобах района Руф-Гоус.

«Они как будто испарились!» — пожаловался Хичкок, на что его коллеги сказали, что он «сука».

И все же первым клиентов обнаружил Лози Бигтаун, хотя это и не было его заслугой.

Михель и Фредди появились у него за спиной и прошли рядом с кустом, за которым скрывался Лози. Они едва не наступили ему на голову.

«Вот что значит дураки! — подумал Лози, проглатывая успокоительную таблетку. — Нет ничего страшнее клиента-дурака. В нашем деле это почти всегда провал».

Довольные собой, Царик и Чингис спустились по куче битого кирпича и подошли к машине покупателей.

Пораженные их внезапным появлением, Поуп и Филсберг стояли с перекошенными от страха лицами.

<p>92</p>

Фредди поставил на землю свой новенький чемодан и вытер со лба испарину. Тяжелый джантер оттянул ему руку, и Фредди был рад, что дотащил его сюда, несмотря на непроходимые руины.

— А мы ждали, что вы приедете на машине, — сказал Поуп, вытирая лицо платком.

— Да мы здесь недалеко были, — пояснил Царик, поигрывая новым чемоданом, точной копией чемодана Фредди. — От помойки на Холд-Фак сюда рукой подать, вот мы и решили пешком пройтись. Так сказать, воздухом подышать.

— Деньги-то принесли? — спросил Чингис и огляделся.

Сидевший за кустом Лози поспешно пригнулся, а двое агентов имперской безопасности приникли к груде пыльных обломков.

Однако Фредди не заметил ни тех, ни других.

— Деньги здесь — в машине, — сказал Филсберг.

— Ага, в машине, — подтвердил Поуп и тяжело вздохнул. Вся его одежда пропиталась потом, а плечи неприятно ныли под тяжестью бронежилета категории А7.

— Что-то вы сегодня тепло оделись, мистер Поуп, — доброжелательно приметил Царик, подходя к машине, — Видать, приболели?

— Да! — поспешно сказал Поуп, а Филсберг добавил:

— Он зябнет.

Наконец все четверо расселись в просторном салоне дорогого автомобиля, и Фредди сказал:

— Ну, чего ждем? Где деньги?

— Вот деньги, — чуть дрогнувшим голосом ответил Поуп, выволакивая из-под ног большой брезентовый мешок.

Чингис не спеша сорвал печать, развязал горловину и, заглянув внутрь, сказал:

— Это похоже на деньги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тени войны

Похожие книги