Читаем Гостомысл полностью

— Ох, и жук ты, Сбыня, зря тебе отец не дал имя — хомяк, — сказал Возгарь.

— Так я все в дом тащу, а не наоборот, — сказал, улыбаясь, Сбыня.

— А не боишься что попадёшься? — спросил Возгарь. — Ведь узнает князь о твоих проделках, голову снимет, и все добро отберет.

Сбыня открыл кошель, и положил на стол несколько золотых монет.

— Это твоя доля, Возгарь. А насчет того, что попадусь? Не боюсь. Князь далеко, а мы здесь. Князь присылает для проверки бояр. Бояре хорошие воины, но ничего не смыслят в записях. Так что им в жизни не докопаться до правды.

— Ну, ну, — сказал Возгарь, и, кряхтя, рукой дотянулся до монет и стряхнул их в ладонь.

— Спина болит? — сочувственно спросил Сбыня.

— Ох, болит, проклятая! — сказал Возгарь, пряча монеты под подушку.

~ А ты скажи пасечнику, чтобы он тебе пчел поставил на спину, — посоветовал Сбыня.

— Сказал. Сейчас должен прийти. Только кусаются эти черти больно.

В дверь стукнули.

— Ну, вот и пасечник пришел, — сказал Возгарь и крикнул: — Заходи, Душан.

Дверь открылась. Но в комнату вошел не пасечник Душан, а начальник стражи.

— Чего тебе? — с удивлением спросил Возгарь.

— Я пришел с башни, — сказал начальник стражи.

— И что тебе надо? — спросил Возгарь.

— Дозорные сказали, что ладья к городу подходит, — сказал начальник стражи.

— Купец, наверно, — сказал Сбыня.

— Следом за ладьей видны струги. Пять или шесть: не видно, — далеко они, — сказал начальник стражи.

— Разбойники? — испуганно спросил Возгарь.

— Не знаю, — сказал начальник стражи.

— Надо сказать страже, чтобы были готовы закрыть ворота, если это окажутся разбойники, — сказал Возгарь.

— Скажу, — проговорил начальник стражи.

— Смотри, головой отвечаешь за это, — пригрозил Возгарь.

— Ладно, все сделаю, — сказал начальник стражи.

— Ну, иди, — сказал Возгарь.

Но начальник стражи не спешил уходить.

— Ты чего? Тебе чего-то еще надо? — спросил Возгарь.

— Флага на ладье еще не видно, но кажется мне, что это княжеская ладья, — сказал начальник стражи.

— Глупости! Зачем князю приходить в город, — похолодел Возгарь и попытался приподняться, чтобы выглянуть в окно.

— Помогите мне, — приказал он Сбыне и мечнику.

Сбыня и мечник под руки подняли посадника. Встав, Возгарь шагнул к открытому окну. Из окна было видно море и подходящий корабль. Теперь хорошо был виден княжеский флаг.

— Князь! — с ужасом выдавил Возгарь.

Сбыня от страха присел и тихо завыл:

— Ой, не к добру это! Ох, я так и знал...

Возгарь сообразил, что глаза и уши начальника стражи сейчас были явно лишними.

— Молчи, дурак, — сказал Возгарь Сбыне и приказал начальнику стражи: — Скажи городским старшинам, чтобы они шли на причал встречать князя. Я тоже сейчас приду.

Начальник стражи ушел.

Поглядывая на закрытую дверь, Возгарь сказал плачущему ключнику:

— Ты, дурак сопли вытри. Неизвестно, по какой надобности пришел князь. А увидит твой страх, обо всем догадается.

Возгарь сунул Сбыне золотые монеты.

— А денег я от тебя не брал. Если что, — отдувайся сам. Я отвечаю только за охрану города.

От испуга боль в спине прошла. Слуги одели Возгаря в парадную одежду, и он без посторонней помощи вышел на причал.

<p>Глава 17</p>

Мутное разочарованное солнце сливалось с краем горизонта. Княжеская ладья подходила к причалу в сумраке.

На причале виднелась толпа празднично одетых людей.

— Посадник и старшины встречают нас с торжеством, — сказал Стоум князю.

Князь Буревой подумал, что если бы он пришел с победой, то такая встреча была бы к месту, но сейчас...

Князь промолчал.

Ладья подошла к причалу. Один из гребцов бросил на берег канат, на причале его подхватили и привязали к толстому столбу.

Князь не стал ждать, пока сходни будут приставлены к ладье, перепрыгнул через борт, и быстрым шагом пошел к встречающим.

Князь должен выходить из ладьи с достоинством. Поэтому, при виде такого бесцеремонного нарушения этикета, Возгарь обомлел, а когда разглядел злое лицо князя, и совсем ахнул:

— Ну, все, мы пропали!

— Пропали! — как эхо отозвался Сбыня и весь затрясся.

«Надо скорее упасть князю в ноги и молить о прощении», — думал он. — «Князь суров и горяч, но быстро отходчив. Если сразу не повесит, то простит... может быть...»

Хоть и говорил Возгарь Сбыне, что отвечает только за охрану города, однако с посадника за все спрос, и за воровство тоже. Зная свою вину, Возгарь почувствовал, как сердце замерло, затем быстро забилось; и ноги ослабели и стали, словно ватные; и на него напал странный столбняк.

За князем перевалились через борт и остальные дружинники и поспешили за князем.

Как только князь приблизился, Возгарь упал в ноги.

— Здоров ли, князь-батюшка? — спросил он непослушным языком.

Вслед за ним упали на колени и другие княжеские слуги.

Только городские старшины поклонились не низко, но уважительно, — они служат городу, а не князю.

— Готов ли город к обороне? — спросил князь посадника.

Возгарь, не понял вопроса, принялся причитать:

— Прости меня, князь.

Князь побагровел:

— Что за чушь ты несешь?! Отвечай — готов ли город к обороне или нет?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза