Никакой подобной учтивости. Сатиры проползли под дверью, затем поддержали ее с другой стороны, пока я пытался пролезть в щель. Увы, мне помешали мои собственные проклятые бока. Короче, я застрял.
— Давай, Аполлон! — крикнул Гроувер.
— Я пытаюсь!
— Втяни живот, парень! — пронзительно крикнул тренер.
Прежде у меня никогда не было персонального тренера. Богам просто не требуется кто-то, кто орет на них, призывая работать лучше. Да и, если честно, кто захочет такую работу, на которой тебя могут поджарить молнией, стоит только тебе как следует насесть на клиента, чтобы он сделал еще пять отжиманий?
Однако в этот раз я был рад тому, что на меня орали. Призывы тренера дали мне дополнительный заряд мотивации, чтобы протащить свое пухлое смертное тело сквозь щель.
Не успел я подняться на ноги, как Гроувер крикнул: «Вниз»!
Мы едва успели спрыгнуть с края погрузочного дока, как стальные двери — которые, очевидно, не были бомбоустойчивыми, — взорвались позади нас.
Глава 9
О, злодейство!
Пожалуйста, объясните мне, почему в конечном итоге я всегда падаю в мусорные баки.
Однако, я должен признаться, что этот мусорный контейнер спас мне жизнь. «Милитари-мания Макрона» сгорела в цепочке взрывов, сотрясших пустыню и заставивших грохотать крышками дурно пахнущую металлическую коробку, в которой мы находились. Едва дыша, мы втроём, дрожащие и потные, сгрудились между мешками с мусором и слушали тихие удары обломков, падавших с неба неожиданным ливнем из дерева, штукатурки и спортивного оборудования.
Выждав некоторое время — казалось, годы, — я собрался уже было рискнуть и сказать что-нибудь вроде: «Вытащите меня отсюда, а не то меня сейчас вырвет», но Гроувер зажал мне рот ладонью. Я плохо видел его в темноте, но различил, что он, тревожно распахнув глаза, бешено мотает головой. Тренер Хедж тоже выглядел напряжённым. Его нос дрожал, как будто он почуял что-то, что пахло даже хуже, чем мусор.
Затем я услышал цоканье копыт по асфальту, приближавшееся к месту, где мы прятались.
— Да… всё просто прекрасно, — проворчал низкий голос.
Морда животного понюхала край нашего мусорного бака, возможно, выискивая выживших. Нас.
Я старался не заплакать и не обмочить штаны. В одном я преуспел. Оставлю вам самим полагать, в чём именно.
Крышки мусорного бака остались закрытыми. Возможно, мусор и горящий склад скрыли наш запах.
— Большой К? — сказал тот же низкий голос. — Да. Это я.
Поскольку ответа мы не услышали, я предположил, что пришедший говорил по телефону.
— Нет, это место уничтожено. Я не знаю. Макрон, должно быть… — он замолчал, как будто человек, говоривший с ним, разразился тирадой.
— Я знаю, — сказал пришедший. — Возможно, это была ложная тревога, но… О, чёрт. Человеческая полиция уже в пути.
Сразу же после этих слов я услышал в отдалении негромкий вой сирен.
— Я могу обыскать территорию, — предложил пришедший. — Возможно, стоит проверить те руины на холме.
Хедж и Гроувер взволнованно переглянулись. Под руинами явно имелось в виду наше убежище, где сейчас оставались Мелли, маленький Хедж и Мэг.
— Знаю, вы думаете, что приняли все меры, — продолжил пришедший. — Но говорю вам, это место всё ещё опасно. Я утверждаю…
На этот раз до меня донёсся едва слышный, но полный ярости голос, дребезжавший по ту сторону трубки.
— Ладно, К, — сказал пришедший. — Да. Наколенники Юпитера[9], успокойтесь! Я просто… Ладно. Ладно. Возвращаюсь.
По его раздражённому вздоху я понял, что разговор закончился.
— Этот парень доведёт меня до колик, — сам себе ворчливо пожаловался говоривший.
Что-то ударило в бок нашего бака, прямо рядом с моим лицом. Затем раздался стук копыт, удаляющийся от нас.
Спустя несколько минут я ощутил себя в достаточной безопасности, чтобы взглянуть на двух сатиров. Мы молча согласились, что нам нужно выбираться из мусорного контейнера до того, как мы умрём от удушья, теплового удара или запаха моих штанов.
Оказавшись снаружи, мы увидели, что аллея завалена дымящимися кусками искорёженного металла и пластика. От самого склада остался только почерневший корпус, внутри него до сих пор вихрилось пламя, поднимая ещё больше столбов дыма в затянутое пеплом ночное небо.
— К-кто это был? — спросил Гроувер. — Судя по запаху, он вроде сидел на лошади, но…
Нунчаки тренера Хеджа стукнули друг о друга в его руках.
— Может быть, кентавр?
— Нет, — я опустил ладонь на помятый металлический бок контейнера, на котором безошибочно угадывался отпечаток подкованного копыта… — Это лошадь. Говорящая лошадь.
Сатиры уставились на меня.
— Все лошади говорят, — сказал Гроувер. — Просто они говорят на лошадином.
— Подожди, — Хедж нахмурился. — Ты говоришь, что понял слова лошади?
— Да, — сказал я. — Эта лошадь говорила по-английски.