Читаем Горгульи Нотр-Дама полностью

– Кто это? – удивленно спросил прокурор.

– Это моя дочь. – Анни из кухни слышала каждое слово и уже не мечтала о спасении, но оно явилось само. Вернее, она, ее крошечная цыганская девочка.

– Что? – Королевский прокурор брезгливо поджал губы. – Но… она… позвольте… она же цыганка?

– Ее отец был цыганом, – ответила Анни, подхватывая малышку на руки и закрываясь ей, как живым щитом.

– Фу… – королевский прокурор медленно поднялся со стула, – месье Карл, оказывается, у вас есть внучка? Ваша дочь имеет ребенка вне брака и к тому же родила от цыгана? Какая мерзость…

В его мелких, узких, бегающих глазках читались откровенная брезгливость и разочарование.

– Именно это я и хотел вам сказать, когда произнес «нет». – Месье Карл снова поклонился вельможе, а Анни почтительно склонила перед ним голову.

– Ну что же, бывает, – прокурор забрал со стола мешочек с деньгами, который побольше, – мне пора, я и так слишком много времени на вас потратил. Заказ оставляю как обычно, надеюсь, вы все сделаете в срок и не разочаруете меня в моем великодушии.

Когда он наконец вышел из чулочной, Анни и Карл переглянулись, Карл тотчас метнулся к двери и закрыл ее на засов.

– Эта малышка спасла нам жизнь, – пробормотал Карл, он до сих пор не мог поверить в такой счастливый конец.

А Анни в ответ лишь прижала малышку к себе покрепче.

– Я буду звать ее Рози, – сказала Анни и пошла в комнату переодевать девочку.

Следующие несколько дней были более-менее спокойными, Анни работала в чулочной, заняв место мадам Летиции, заботилась о девочке и старалась не вспоминать страшного нищего, которого месье Карл все-таки убил. Она была полностью на стороне Карла, нищий действительно заслуживал смерти, но с другой стороны, он ухаживал за Рози, когда Летиция умерла, а если бы не малышка, то она бы попала в содержанки к королевскому прокурору или, что вероятнее всего, и ее, и Карла бы уже не было в живых. Если рассуждать так, то бродяга спас им жизнь, и хотя он страшно пугал Анни, он ведь ей ничего плохого не сделал? Если, конечно, не считать того случая, когда она засунул ей палец во влагалище в кладовке за тюками одежды, но зачем он это сделал, Анни понять не могла. Хоть и вспоминала этот момент с содроганием.

Месье Карл уехал по делам где-то на неделю, Анни теперь осталась совершенно одна, и ей приходилось разрываться между домом и чулочной. Весь день они с крошкой Рози, которая почти ничего не говорила, проводили за торговлей, а уже поздно вечером бежали домой, чтобы проверить все ли там в порядке. Анни не любила эти ночные передвижения по сумрачному Парижу, его узкие улочки в какой-то момент стали ее пугать, ей казалось, что вот-вот появится бродяга с проказой на щеке и…

В такие моменты она мотала головой, чтобы отогнать от себя тяжелые мысли, нищий был мертв, и этим все было сказано.

Через пару дней вернулся месье Карл, он уже немного отошел от болезни и теперь выглядел вполне терпимо: ушла болезненная худоба, прошли синяки под глазами, он лишился отвратительной щетины, делавшей его похожим на старика, вот только глаза по-прежнему оставались потухшими.

«Неужели он был так привязан к Катрин, что до сих пор переживает ее утрату? – с ревностью подумала Анни, но тотчас себя одернула: – Еще и месяца не прошло со дня смерти его жены, ну как можно допускать такие мысли?» Девушке было стыдно, но не очень сильно, она не любила мачеху и совсем не переживала по поводу ее смерти. Чего нельзя было сказать о Летиции. Анни считала виноватой в ее гибели только себя, девушке почему-то казалось, что это именно она заразила добрую и милую Летицию, тем самым не оставив ей даже шанса на спасение: в чулочной даже не было лекарств.

– Как вы здесь? – Месье Карл зашел на кухню, Анни готовила на утро похлебку.

– Какое счастье, что вы вернулись домой! – Анни бросила ложку, которой размешивала похлебку, и бросилась к мужчине. Она смотрела на него, борясь с собой, очень хотелось его обнять, но так как теперь они в доме были совершенно одни, Анни показалось это неприличным. Поэтому она сделала шаг назад.

Карл сел за стол и посмотрел на Анни виноватым взглядом.

– Я вернулся ненадолго, мне снова придется уехать, наша торговля идет не слишком хорошо, да и дела с заказом королевского прокурора пока складываются не самым лучшим образом.

Анни, пораженная, молчала. Она не хотела вновь оставаться одна, ей было тяжело разрываться между чулочной и домом, да еще и с маленькой Рози, но, похоже, выбора у нее не было.

– Так вы уезжаете надолго? – спросила Анни, стараясь не разрыдаться прямо сейчас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Артефакт-детектив. Елена Гордина

Горгульи Нотр-Дама
Горгульи Нотр-Дама

Париж, 1847 год. Анна не замечает признаков приближающейся кровавой революции 1848 года, она только хочет узнать, кто ее настоящие родители, почему ее преследует отвратительный рыжий нищий с изуродованным лицом и отчего ее приемный отец, месье Карл, так страшится детского башмачка, который зловещий бродяга подбросил на порог их дома?..Россия, наши дни. Полина живет с опостылевшим мужем и чувствует, что ее жизнь съежилась до размеров их квартиры – она почти не выходит из дома и общается с одной-единственной подругой через Интернет. Но после нападения на мужа она решается взять судьбу в свои руки и выйти на работу. Первым же клиентом становится неприятный рыжеволосый Петр с лицом, обезображенным шрамом. Он настаивает на том, чтобы для выполнения его заказа Полина отправилась в Париж…

Елена Владимировна Гордина , Елена Гордина

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги