Читаем Горбун полностью

Хансен разочарованно взглянул на меня и закончил свой допрос, сказав:

— Как всё-таки хорошо вы умеете одеваться!

Сегодня даже такой прекрасный комплимент не произвёл на меня никакого впечатления, да и не мог произвести, потому что на мне была вчерашняя чёрная юбка и белая блузка, придававшие мне очень строгий вид. Вот если бы Хансен увидел меня вчера…

— О чём вас спрашивал полицейский? — поинтересовался горбун, едва я вышла в прихожую и закрыла за собой дверь.

Я пронзила его холодным взглядом.

— О том же, о чём и вас. Просил рассказать, как всё произошло.

— Вы рассказали?

К счастью, горбун стоял от меня в отдалении, и мне не приходилось думать, следует мне его бояться или нет.

— Всё, как было, — подтвердила я и мстительно добавила. — Не утаила ни единой подробности.

— Значит, ему уже известно, что для русских барышень окно — такой же естественный путь на волю, как дверь?

Я слегка отвернулась, чтобы не засмеяться открыто, а горбун заметил:

— Наконец-то вы приходите в себя.

Его мягкая улыбка на этот раз не стёрла недоверия и отчуждения, может быть, потому что он улыбался одними губами, а глаза оставались печальными и усталыми.

— Вы плохо себя чувствуете? — неожиданно для самой себя спросила я.

— За кого вы меня принимаете? — грустно усмехнулся Дружинин. — Разве я могу признаться красивой девушке, что у меня невыносимо болит голова?

— Ну, так выпейте что-нибудь, — предложила я. — У Иры наверняка есть анальгин.

Горбун не стал возражать, мы прошли в гостиную, и я выдвинула ящик, где моя подруга держала лекарства. Пакетики, баночки и коробочки с незнакомыми названиями заставили меня растеряться.

— Разрешите, я вам помогу? — предложил Дружинин.

Помогал он скорее самому себе, но я почти с благодарностью уступила ему место, потому что демонстрировать своё невежество по части лекарств означало бы доказательство не моего здоровья, а скорее отсутствия у правительства и Министерства здравоохранения интереса к здоровью своих граждан.

— Что вы ищите? — подозрительно спросил Ларс.

— Что-нибудь от головной боли, — объяснила я.

Датчанин, гладивший скатерть, поставил утюг на подставку и подошёл к нам. Он придирчиво следил за каждым движением рук горбуна, и я поняла, почему. Ларс боялся, что преступник подложит какую-нибудь отравленную таблетку в коробочку с лекарствами, которые принимает Ира. Едва ли Дружинину понравилось такое внимание со стороны Ларса, но он вёл себя очень сдержанно.

— Нашёл. Спасибо, Жанна.

Ну, благодарить он должен был только себя, потому что мои поиски продолжались бы до вечера.

— Садитесь в кресло, Леонид, — сказала я. — Сейчас принесу воды.

Женщин можно судить очень строго, выискивая и находя в них бесчисленные недостатки, но редко какая из них не окажет помощи больному. Ларс был мужчиной, поэтому из присущей им чёрствости бросил на меня выразительный взгляд. Чтобы доказать датчанину, что я помню о нашем разговоре и страшных догадках, я обернулась в дверях и спросила:

— Вы предпочитаете воду из-под крана или из графина?

Когда я вернулась, горбун улыбался. Голова его бессильно лежала на спинке кресла, а осунувшееся лицо выражало странную мечтательность. Я передала ему чашку.

— Спасибо, Жанна, вы спасли мне жизнь, — сказал Дружинин.

Слова были высокопарны, но тон выражал искреннюю благодарность.

Денди, прикорнувший в углу, встал, подошёл к нему и лизнул свесившуюся с подлокотника кисть.

— Пора приниматься за дело, — сказал горбун.

— Какое дело? — удивилась я. — Сидите и не вставайте. Здесь полно народу, так что обойдёмся без вас.

Ларс выключил утюг, расстелил скатерть и вышел за дальнейшими распоряжениями. Дружинин закрыл глаза.

— Может быть, вызвать врача? — испугалась я.

— Сейчас всё пройдёт, — пробормотал горбун. — Десять минут посижу и пойду чистить картошку.

— Нет-нет, никакой картошки! — возразила я и вышла из комнаты.

На кухне царило оживление. Нонна занималась закусками, Петер чистил овощи, Ларс вскрывал консервные банки, а мистер Чарльз, нацепив на себя фартук, колдовал над мясом.

— Хансен уже уехал? — спросила раскрасневшаяся Нонка.

— Нет. Сама не пойму, зачем он сидит в моей комнате. Наверное, размышляет. Полицейские любят размышлять независимо от того, есть от этого какой-нибудь толк или нет.

Терпеть не могу готовить обед в обществе прирождённой хозяйки. Всегда оказывается, что я делаю что-то не так: то режу не так, то раскладываю не так, то размешиваю не так.

— Если можно, я буду на подхвате, — попросила я. — Что отнести в комнату?

— Посчитай количество человек, поставь на стол приборы, — начала перечислять Нонна, и мне стало невыносимо скучно, — потом отнеси на стол эти салатники…

В комнате Хансен разговаривал с горбуном. При моём появлении Денди вильнул хвостом.

— Господин Дружинин говорит, что вы будете поминать убитого, — обратился ко мне полицейский.

— Да, звонила хозяйка дома и попросила накрыть на стол.

— Нехорошо, когда в доме, где случились убийства собираются люди, — заметил Хансен.

Я с ним согласилась, но и он, и я понимали, что сделать ничего нельзя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену