Читаем Горбовский полностью

Лев не сумел скрыть улыбки. Его глаза засветились от счастья, а сердце тут же сжалось от тревоги за любимого человека. Ему хотелось во что бы то ни стало уберечь девушку, но в то же время он понимал – сделать это можно лишь связав ее и насильно отослав из города. А против ее воли он никогда бы не пошел. Насильственные действия над Мариной казались ему невозможными – слишком он ее любит. Чувство любви и чувство долга боролись в душе Горбовского друг с другом.

– Я так тебя люблю, – только и выговорил он, испытывая необычайный прилив эмоций.

– Вечно ты выкрутишься, Горбовский, – Марина состроила недовольную мину, и тут же кинулась ему на грудь, встав на носочки.

– Да что Вы себе позволяете, Спицына! – наигранно возмутился Лев, тем не менее с удовольствием приняв бывшую подопечную в крепкие мужские объятия.

– Ладно. Время говорить о деле, – они направились в свою секцию, не прекращая разговаривать. По пути им встречались коллеги, все с сочувствием кивали им. – Ты открывал папку?

– Еще нет. Она у Юрка Андреевича.

– Ты будешь крайне поражен содержимым.

– Неужели? – Лев загнул длинную красивую бровь, покосился на Спицыну. – Думаю, я буду больше удивлен, если ты согласишься уехать из города.

– Держи карман шире.

Из-за поворота выскочил Зиненко и чуть не налетел на них.

– Как здоровье, Мариша? – спросил он.

– В норме, Петр Павлович.

– Мы все очень испугались за тебя.

– Где Кравец? – холодно спросил Горбовский. – Я должен поговорить с ним с глазу на глаз.

– Мне кажется, он направлялся в вашу секцию. Прошу простить, я должен созвониться с женой, – откланялся Зиненко и зашагал по коридору.

Марина вспомнила об эвакуации и поняла, что сейчас, скорее всего, весь НИИ созванивается со своими семьями.

– Звонила отцу? – словно прочтя ее мысли, спросил Лев.

– Да. Но ему сейчас не до телефона. Итак, чего я не знаю?

– Не думаешь ли ты, что за две минуты, пока ты была без сознания, мы составили подробный план действий? Мы наскоро успели лишь снять спецкостюмы.

Марина хмыкнула, а Лев распахнул дверь в отдел вирусологии. В комнате отдыха были Пшежень, Гордеев и Кравец.

– Анатолий Петрович, – с порога сказал Лев, – в этот раз Вам от меня так просто не уйти. Я готов выслушать все, что Вы знаете. Немедленно.

– Присаживайтесь, – странным голосом пригласил Кравец. – Мне нужно провести беседу только в кругу вирусологов этого НИИ.

– Где Гаев?

– Вышел звонить своим, на первый этаж.

Марина и Лев переглянулись.

– Странно, мы его не видели.

– Ну, разминулись, ничего удивительного, – сказал Гордеев. – Начинайте, Анатолий Петрович.

Все расселись полукругом от Кравеца и приготовились слушать.

– Эвакуация идет полным ходом. Два ближайших района уже оставили свои дома, прихватив лишь самое необходимое. Военные работают быстро, задействованы грузовики, вертолеты, спецтехника, – рассказывая, Кравец смотрел на Горбовского, потому что именно в этом человеке, несмотря на неприязнь, ощущал лидера – не только среди вирусологов, но и среди ученых всего НИИ. – Весь технический персонал НИИ мы отпустили, в здании остались только значимые люди. Боксы преодолели около трети пути. Похоже на то, что они прибудут чуть раньше, чем планировалось. У нас есть время, – Кравец вытащил из-за пазухи сложенные вчетверо лист плотной бумаги, развернул, уложив на стол – это была карта-схема, – время, чтобы позаботиться об удачном перемещении боксов в Лабораторию №5. Во избежание непредвиденных обстоятельств, предлагаю прямо сейчас обсудить самым подробным образом последовательность действий. Лев Семенович, слушаю Вас.

Горбовский склонился над картой, потребовал маркер.

– Так, коллеги. Предлагаю транспортировать боксы через погрузочный лифт для оборудования. Юрек Андреевич, насколько я понял в процессе «распаковки», он располагается вот здесь, – Горбовский ткнул обратной стороной маркера в план подземной лаборатории и вопросительно вскинул голову.

– Да, здесь. Но насколько велики боксы? В рабочем ли состоянии лифт?

– Как ни странно, лифт нормально функционирует. Я уже во время разгерметизации начал продумывать, как нам спустить боксы.

– Размер бокса стандартный, – сказал Кравец. – Два в кубе.

– Тогда должно пройти, – кивнул Лев и обвел черным маркером место на карте-схеме. – Далее, как я понял, нужно переместить все боксы в лабораторную камеру, – маркер стукнулся о поверхность карты. – Сюда. Но не через наблюдательный зал, а с другой стороны. Я осматривал кессон – он слишком тесен, ведь предназначен лишь для прохода людей. Значит, придется идти вот так, – Лев нарисовал четкую пунктирную линию, ведущую к тыльному входу в камеру. – Во время «распаковки» мы расчистили этот путь – он был завален мебелью, обломками и прочим мусором.

– Восхищен Вашей предусмотрительностью, – сообщил Кравец тоном, лишенным всяких чувств. И каждый понял, что его фраза – всего лишь дань вежливости, и искренности в ней не больше, чем может быть у механизма.

– Каким же способом будем перемещать боксы? – подал голос Гордеев. – Не грузчиков же нанимать для переноски?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену