Бросман икнул от неожиданности. Человеку такого недалекого ума сложно было с ходу понять, рассматривать сказанное Гилмором как опровержение выстроенной версии или как признание в совершении убийства.
Икнув еще раз, маршал, видимо, остановился на втором варианте.
– К ва-ам? – протянул он, кладя руку на рукоять револьвера. – Тогда я вынужден задержать вас.
– На каком основании?
– Как… э-э-э… подозреваемого… До выяснения, конечно.
– Ты в своем уме, Хэнк?! – возмутилась матушка Фло. – Вместо того чтобы искать убийцу Рози, нападаешь на человека, который ее и пальцем не тронул бы никогда! Да мы все здесь подтвердим!..
– Подтвердите, – предельно официально заверил ее маршал. – Вот сегодня с поездом рапорт о случившемся отправлю, следователя к нам пришлют, ему и подтвердите. А мистер Гилмор до того времени под охраной посидит.
– Да ты…
– Я за порядком тут следить поставлен! – грозно перебил Бросман. – Мое дело убийцу Рози найти и наказать. И я это сделаю!
– Найдешь? – Сжав кулаки, матушка Фло медленно наступала на маршала. – Как три года назад нашел тех мерзавцев, что вчетвером девочку изнасиловали? Или так накажешь, как брата ее наказал за то, что вместо того, чтобы доктора к сестре позвать, на аркане ее в город притащил и на моем крыльце бросил, потому что ему шлюхи дома не нужны, а тут ей самое место?
Тэйт всего этого не знал. Рози не рассказывала, а сам он ни разу не поинтересовался, как она оказалась у Фло.
Но это – Рассель, здесь у каждого есть история…
– Поучать меня не надо! – прикрикнул на матушку Фло Бросман. – Сам знаю, что мне делать! А вам, мистер Гилмор, лучше пойти с нами по-хорошему.
– Не пойду, – заявил Тед, глядя на маршала исподлобья.
– Пеняйте на себя! – пригрозил тот. – Вяжите его!
Помощники маршала переглянулись, схватились за оружие и начали неспешно обходить Гилмора с разных сторон, хотя тот и не собирался бежать.
Тэйт подумал, что следует вмешаться, но не успел: молниеносным движением Гилмор выхватил из набедренной кобуры револьвер, четыре выстрела прозвучали как один, четыре пули просвистели в четырех разных направлениях, четыре шляпы упали на пол…
Девочки завизжали. Пэт ругнулась на гоблинском. Тэйт удивленно моргнул. Маршал и его люди схватились за головы.
Целые, надо сказать, головы. Во всяком случае пока.
– Бросьте оружие, или в следующий раз отстрелю уши, – предупредил Гилмор.
Сказано это было таким тоном, что разумный человек обязательно прислушался бы. Но Хэнк Бросман, к сожалению для себя, таковым человеком не был. Вместо того чтобы убрать револьвер, он старательно прицелился… И взвыл, зажав ладонями оба уха.
Два уха – два выстрела, а Тэйт снова слышал их как один. И ожидал продолжения, потому что помощники маршала, как и он сам, умом и благоразумием не отличались и оружия никто из них не опустил.
Но до того, как самый отчаянный попытался спустить курок и расстаться с ушами, доктор Эммет, молча стоявший до того момента в стороне, сердито топнул ногой и, воздев руки к потолку, резко опустил их – вниз и в стороны, насквозь прошивая зал светом магии.
– Устроили не пойми что прямо у тела! Хоть каплю уважения к усопшей проявили бы!
Заканчивал возмущенную речь док в полной тишине. Потому что и Бросман со своими парнями, и Фло с девочками и толстухой Лу вдруг застыли ледяными статуями, а Тэйт и Пэт только и могли что удивленно хлопать глазами.
– Заклинание замершего времени? – наконец-то выдавила Пэт, глядя на отца. – Но его невозможно… в одиночку и без амулетов… Как у тебя это?..
– Видимо, с божьей помощью, – ответил Тэйт за опешившего от внезапно обнаружившихся талантов доктора и посмотрел на Гилмора, который как-то растерянно, но при этом весьма ловко перебрасывал револьвер из одной руки в другую. – Тед, ты в порядке? Ничего необычного не чувствуешь?
Тот убрал револьвер в кобуру, осмотрелся и, не увидев ничего странного в застывших в нелепых позах людях, вернулся взглядом к Тэйту.
– Не знаю, как это прозвучит, – начал осторожно, – но что вы скажете, если я скажу вам, что я есть война?
– Я отвечу, что я есть любовь, – с нежной улыбкой проворковала Пэт.
– Я – шальной случай, – отозвался Тэйт не задумываясь.
– А я… кхе-кхе… – Доктор Эммет хрипло откашлялся. – Я бы выпил.
Глава 18
Пэт привыкла тщательно изучать информацию. Проверять, рассматривать различные варианты. А тут с первого проявления божественного дара, еще тогда, в пещере, принимала все происходящее как нечто совершенно нормальное и ни разу не усомнилась в том, что это вообще реально. Ведь обычно люди, считающие себя избранниками богов, нуждаются в специальном лечении…
Вот и сейчас. Увидела. Услышала. Поверила.
Ни вопросов, ни сомнений.
«Все в сборе», – подумала с удовлетворением.
И лишь спустя несколько секунд прорезались чувства той прежней Пэт, которая никогда не мечтала стать орудием божьего промысла, дорожила своей семьей и опасалась, что дары создателей коснутся не только ее. Было такое предчувствие и обмануло совсем немного. Пэт боялась за дочь, а стоило за отца.
Хотя стоило ли? Из всех жителей Фонси кто, как не он, достоин дара Вершителя?