Читаем Гора раздора полностью

Тэйт открыл рот. Медленно закрыл. Посмотрел на ладонь, на которой пульсировал, наливаясь кровью, едва заживленный порез. И рассмеялся:

— Прости, Брай. Не могу это с тобой обсуждать.

<p>ГЛАВА 6</p>

Жареный цыпленок и свежие овощи. Немного сыра. Сухое вино. Сегодня ужин Пэт был скромнее, чем накануне.

Весь день она просидела, расшифровывая срисованные в храме изображения, а вечером, когда привыкшая рано ложиться Бекка уже спала, снова пришла к Фло. Нужно было отвлечься и изгнать из своей головы хороводы пляшущих гоблинов. И покаяться, конечно. Флоранс не торопила, но Пэт знала, что она ждет ее рассказа.

Выговориться оказалось на диво легко. Нет, камень не упал с души, не ожили прекрасные мечты о будущем. Но одно то, что она может говорить о своей жизни так просто, не ища оправданий ни себе, ни случившемуся когда-то, уже радовало.

— Больше всего я жалею о том, как глупо рассорилась с отцом. Вернее, только об этом и жалею. Обо всем остальном — нет. Я действительно была счастлива.

Была. И безразлично, что счастье это краденое, вырванное у судьбы обманом, и обманывать поначалу приходилось даже себя. Но она и правда никогда не жалела, так же как не верила в возмездие. Люди, взорвавшие бомбу в Высшей школе, не были орудием богов и ничего не знали о Пэт и ее краденом счастье. А боги, если они существуют, наверняка поняли бы…

Фло сочувственно погладила ее по руке.

— Все хорошо, — уверила ее Пэт. — Время лечит, ты же знаешь. У меня есть Бекка, интересная работа, хорошие друзья.

— Мужчина?

Пэт передернула плечами. Матушка Фло не первая, кто заговаривал с ней об этом. Пять лет — слишком долгий срок для траура. В последние два года подруги и коллеги то и дело подсовывали кандидатов. Даже Бекка, на каком-нибудь приеме заметив рядом с матерью не слишком старого и не очень уродливого представителя противоположного пола, делала знаки глазами и пихала локтем в бок.

— Зачем он мне? — Пэт улыбнулась, вспоминая увертки дочери. — Я обеспеченная женщина, состоявшийся ученый. Мне не нужен покровитель. Всего, чего хочу, я в состоянии добиться сама. Мне не нужен человек, который станет требовать моего внимания и отвлекать от работы. А некоторые мужчины вообще категорически против того, чтобы их женщины работали. Понимаешь, о чем я?

— Конечно, понимаю, — улыбнулась матушка Фло. — Тебе не нужен тот, кто будет толкать тебя вверх, потому что ты и так высоко взобралась. И тем более тебе не нужен тот, кто станет тянуть тебя вниз. Но тебе просто необходим тот, кто запрет тебя в спальне и отлюбит до дрожи в коленках. Понимаешь, о чем я?

Пэт фыркнула:

— Если бы у тебя кроме девочек работали мальчики, может, я и присмотрела бы какого-нибудь.

Обвела взглядом постепенно наполняющийся посетителями зал и нахмурилась, узнав человека, одиноко сидящего за столиком в противоположном углу. Когда он успел зайти? А главное — зачем пришел?

Мужчина, заметив ее внимание, приветственно склонил голову. Пришлось ответить кивком.

— Что, уже кого-то нашла? — поддела Флоранс. Проследила за ее взглядом и покачала головой. — Извини, милая, но этот уже занят.

В ту же минуту выпорхнуло откуда-то улыбчивое белокурое создание в голубеньком платьице и, что-то весело щебеча, уселось за столик Теда Гилмора. Управляющий Роско, забыв о Пэт, развернулся к девице, сказал несколько слов, а затем жестом фокусника извлек из-под стола небольшую коробочку.

Пэт пригляделась к девушке, восторженно захлопавшей в ладоши при виде подарка. Так и есть — «любимые блинчики» мистера Тиролла!

Стоило подумать об алхимике, как дверь отворилась, и зал радостно загудел, приветствуя человека, за чей счет тут накануне неплохо повеселились. Народ и сегодня надеялся на дармовую выпивку, но славный парень Тэйт, проигнорировав несколько приглашений, прошел прямиком в облюбованный хозяйкой и ее гостьей уголок.

— Доброго вечера, дамы. Не помешаю?

— Нет, конечно, — успела первой ответить матушка Фло. И подмигнула Пэт. — А этот свободен.

— Для чего? — Алхимик поглядел на Пэт, которая уже покраснела бы, если бы давным-давно не забыла, как этот делается.

— Ищу партнера для игры в карты, — ответила она. — Но я не играю на желания или на интерес. Только на деньги.

Понадеялась, что Тиролла это отпугнет после вчерашних трат, но он с готовностью выложил на стол несколько банкнот. Подозвал бегающую между столиками девчонку, велел ей принести «чего угодно, но побольше», потому как с утра ничего не ел. Не слушая возражений, потребовал записать заказ Пэт на его счет, а после недолгих раздумий решил не нарушать традиций и крикнул Лу, чтобы открыла бутылку розового для девочек.

Видимо, славный парень — это диагноз.

Тэйт хотел собрать побольше информации о своей подопечной — Тэйт собрал.

И сделал выводы.

Первое: никогда не пить с Патрисией Данкан.

Второе: никогда не играть в карты с Патрисией Данкан.

— Тоже часть гоблинской культуры? — полюбопытствовал он, расставаясь с очередной банкнотой.

— Скорее, традиция путешественников, — мило улыбнулась госпожа профессор. — Чем еще занять себя в дороге?

— Часто разъезжаете?

— Я ведь уже говорила. Нередко.

Перейти на страницу:

Похожие книги