Читаем Гонщик полностью

Наступило утро, ветреное и морозное. Вейтооги двигался вяло, его ветви поникли. Тина рылась в ящике с инструментами: она решила, что стоит хотя бы попытаться вскрыть корпус силарского аэрокара — вдруг там уцелело что-нибудь съедобное, — но подходящих приспособлений не было. Кезем, подавленный и апатичный, смотрел в одну точку; Риган дежурил в дверном проеме.

— Аппарат! Низко идет, прямо сюда!

Сообщив об этом, Риган первый выскочил наружу, Тина и силарец — следом за ним. Даже Кезем встрепенулся: наверное, в надежде, что аппарат окажется манокарским. Спрыгнуть вниз он не посмел — дволлы, лежавшие на снегу, при его появлении зашевелились.

Темный округлый аэрокар двигался над скалами медленно, на бреющем полете.

— Наш! — произнес Вейтооги. — От звездолета!

Через минуту их заметили, аэрокар приземлился на дне ущелья. Из него выбрался большой алый силарец, за ним еще один. Дволлы бросились врассыпную, и спустя несколько секунд в поле зрения не осталось ни одного.

— Это старший офицер, — объяснил Вейтооги и издал серию щелкающих звуков и мелодичных трелей.

Один из новоприбывших ответил на том же языке, потом, обхватив Вейтооги своими ветвями, повел к аппарату.

— Госпожа Хэдис и господин Риган, спасибо за помощь, которую вы оказали нашему товарищу, — обратился к людям второй силарец. — Прошу вас воспользоваться нашим гостеприимством. Господин Кезем, мы вынуждены задержать вас как причастного к убийству.

Кезем молча вылез наружу и побрел к аэрокару, опустив плечи.

— Большое спасибо, — поблагодарил Риган. — Сначала мы с Тиной должны забрать свои вещи. Вы сможете подождать нас пять минут?

— Пожалуйста, — согласился силарский офицер. На общегалактическом он изъяснялся хорошо, хоть и с акцентом.

— Тина, слушайте внимательно, — прошептал Риган, когда они оказались внутри манокарской машины. — Это локальный конфликт между двумя расами — значит, разбираться будет Космопол. Нам с вами лучше остаться в тени. Все объяснения с властями я беру на себя. У меня отпуск, и я прилетел сюда за минералами, а вы — мой телохранитель. Про Гонщика не упоминайте… кстати, он уже успел убраться с Рошегена.

— Ясно. — Про себя Тина подумала: если Гонщик — террорист, то «Лидеру» следовало бы обратиться за помощью в Космопол… Что-то здесь не так.

— Я послал вас осмотреть заброшенную шахту, — продолжал Риган, — тем временем на меня напали. Дальше — все как было… Ну и насчет нашего вездехода: когда мы его заметили, мы попытались вынудить его сесть, а он атаковал нас. С полицией я договорюсь, только держите язык за зубами. Все поняли?

— Да.

Такой вариант Тину вполне устраивал: она не была уверена, что сможет убедительно лгать, а сотрудник службы безопасности «Галактического лидера» сумеет уладить щекотливые вопросы, не выболтав лишнего, у него наверняка есть опыт в подобных делах. Впрочем, космополовцы не проявили к ним особого интереса. Один из них осведомился, собираются ли Тина и Риган предъявлять претензии манокарскому правительству и подавать в суд, но, услыхав отрицательный ответ, попрощался и ушел.

— До чего же хорошо без Кезема… — вздохнула Тина, взяв у робота чашку с горячим кофе.

Они сидели в просторной — по человеческим меркам даже чересчур просторной — круглой каюте. С потолка лился приглушенный свет; выдержанный в вишневых, коричневатых и пурпурных тонах интерьер наводил на мысль об осенних лесах на Земле в средних широтах.

— В другой раз не берите таких нудных заложников, — Риган тоже потянулся за своим кофе. — Сначала присмотритесь к человеку, а потом уже действуйте!

— Очень надеюсь, что другого раза не будет.

Раздался мелодичный звон, после чего голос из динамика спросил:

— Люди, к вам можно?

Это был Кеммиарней, старший офицер силарского звездолета.

— Как вы себя чувствуете? — Он остановился посреди каюты. — Вы довольны обстановкой?

— Да, мы очень благодарны вам, — отозвался Риган. — Вы поможете нам добраться до космопорта? Мы остались без транспорта.

— Мы в долгу перед вами и предлагаем помощь за помощь. Вы хотите, чтобы наши целители восстановили ваше здоровье?

Тут ни Риган, ни Тина не колебались: силарская «техника исцеления» (силарцы предпочитали вместо «медицины» пользоваться этим термином) славилась на всю Галактику.

— Потом мы доставим вас в космопорт или прямо на пересадочную станцию, — добавил офицер. — Как пожелаете.

— Спасибо. А как дела у Вейтооги? — спросила Тина.

— Он поправляется. Без вас он бы замерз. Тина, вы — манокарка?

— Да. Хотя предпочитаю не вспоминать об этом.

— Ваш выбор. Вы не знаете, у Кезема были на корабле близкие люди или члены семьи?

— Не знаю. Можно у него спросить.

— Мы считаем, что даже преступнику нельзя причинять тяжелые душевные травмы. На манокарский корабль проникли дволлы и съели если не всех людей, то очень многих. Пока неизвестно, выжил ли кто-нибудь. Только что там побывал патруль Космопола, но дволлы атаковали одного из полицейских, и патрульные не стали заходить внутрь. Мы хотим попросить вас еще об одном одолжении.

— Да?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тина Хэдис

Похожие книги