Читаем Голый завтрак полностью

Ну а Честер Хут снес лачугу того ниггера и отстроил ее заново прямо у себя за домом в Кровавой долине. Занавесил все окна черной материей, а что внутри творится – об этом лучше помолчим… Больно уж странные у этого Честера привычки… Ну, короче, было это как раз там, где раньше стояла лачуга ниггера, прямо напротив дома Старика Брукса, а он каждую весну бежит оттуда из-за наводнения, только тогда Брукс там еще не жил… дом принадлежал парню по фамилии Скрэнтон. А участок тот размежевали еще в девятнадцатом году… Думаю, вам известно, что я тоже занимался этим делом… В то время парень по имени Горбун Клэренс попутно колдовал и указывал места для колодцев… Тоже славный малый, лучше парня, чем Горбун Клэренс, в Зоне не сыщешь… Вот как раз там-то или где-то поблизости я и натолкнулся на Теда Спигота, он дрючил какого-то черномазого.

Ли откашлялся. Управляющий взглянул на него поверх очков:

– Если вы не против, молодой человек, сперва я договорю, а потом займусь вашим делом.

И он пустился в длинную историю о том, как один ниггер заразился бешенством от коровы.

– Короче, папаша мне говорит: «Брось свои дела, сынок, пойдем глянем на этого бешеного ниггера…» – А ниггера того приковали цепью к кровати, и он голосил, как корова… Мне тот ниггер быстро надоел. Ну все, прошу всех меня извинить, у меня дела в Тайном Совете. Хи-хи-хи.

Ли в ужасе слушал. Окружной Управляющий нередко уединялся и целыми неделями удовлетворял тайную страсть к скорпионам и каталогам универмагов Монтгомери Уорда. Бывало и такое, что помощники взламывали дверь и выносили его на свежий воздух в состоянии крайнего истощения. Ли решил пустить в ход свой последний козырь.

– Мистер Анкер, – сказал он, – я обращаюсь к вам как один Дикий Кабан к другому, – и он достал членский билет Общества Диких Кабанов, напоминание о своих юношеских годах, когда он шарил по карманам пьянчуг.

Управляющий недоверчиво взглянул на билет.

– Что-то не похож ты на настоящего откормленного Дикого Кабана… Что ты думаешь о евре-е-е-е-ях?..

– Сами знаете, мистер Анкер, еврей только и хочет, что отдудонить молодую христианку… В один прекрасный день мы с этим покончим.

– Ну что ж, для городского парня ты рассуждаешь разумно… Узнайте, что ему нужно, и ни в чем ему не отказывайте… Он славный малый.

<p>ИНТЕРЗОНА</p>

Единственный уроженец Интерзоны, который не возбуждает и не испытывает желания, – это шофер Эндрю Кейфа, что отнюдь не жеманство и не извращение со стороны Кейфа, а лишь удобный предлог для разрыва отношений со всеми, кого он не желает видеть: «Вчера вечером вы пытались заигрывать с Аракнидом. В своем доме я вас больше принимать не смогу». Люди в Зоне то и дело отключаются, неважно, пьют они или нет, и ни один не может наверняка сказать, что не приставал к столь малопривлекательной персоне, как Аракнид.

Аракнид – неумелый шофер, едва способный управлять автомобилем. Как-то раз он сбил беременную женщину, ковылявшую с гор с мешком древесного угля за спиной, и у той случился выкидыш – прямо на улице оказался окровавленный мертвый ребенок, – а Кейф вышел, уселся на бордюр и, помешивая палкой кровь, принялся дожидаться, когда полицейские, допросив Аракнида, арестуют наконец женщину за нарушение Санитарного кодекса.

Аракнид – отталкивающе уродливый молодой человек с вытянутым лицом странного синевато-серого цвета. У него крупный нос и огромные желтые лошадиные зубы. Подыскать привлекательного шофера может кто угодно, но только Эндрю Кейф смог бы найти Аракнида. Кейф – блестящий молодой романист-декадент, живущий в перестроенной уборной близ публичных домов Туземного квартала.

Зона – это одно громадное строение. Комнаты со стенами из пластичного цемента вмещают много людей, но если комната переполнена, кто-нибудь почти беззвучно перебирается сквозь стену в соседнее жилище, то есть на соседнюю кровать, поскольку в комнатах нет почти ничего, кроме кроватей, на которых ведутся все дела в Зоне. От гула секса и коммерции Зона ходит ходуном, как огромный растревоженный улей:

– Две трети от процента. От этой цифры я не отступлюсь, даже ради моих послушных мужланов.

– Но где накладные, любимый?

– Не там, где ты ищешь, милый. Это же яснее ясного.

– Партия джинсов в комплекте с накладными гениталиями. Сделано в Голливуде.

– В Голливуде, мущинка.

– Какие еще комиссионные?.. Комиссионные… Комиссионные.

– Да, золотко, судно, груженное отличной смазкой, изготовленной из настоящего китового дрека в южной части Атлантического океана, сейчас содержится Министерством здравоохранения на карантине в Тьерра-дель-Фуэго. Комиссионные, мой дорогой. Если мы сумеем его оттуда вытащить, то заживем припеваючи. (Китовый дрек – это признанное вредным вещество, которое образуется в процессе разделки кита и выдерживания его на солнце. Запах этого отвратного рыбного месива разносится на много миль. Никто еще не нашел этому веществу применения.)

Перейти на страницу:

Все книги серии Мягкая машина [= Трилогия Сверхновой]

Похожие книги