Лейтенант внимательно присмотрелся к заключенному. Тот был хорошо сложен, а его лицо казалось весьма знакомым. Этот мужчина не выглядел как типичный преступник, но это и не удивило д’Агосту: мужчине хватило смелости представиться ученым, и он сделал это настолько убедительно, что сумел обмануть Марсалу. Это, несомненно, потребовало интеллекта и уверенности в себе. Но его…
— Лейтенант Винсент д’Агоста, полиция Нью-Йорка, убойный отдел, — представился д’Агоста, вытаскивая свою записную книжку и кладя ее перед собой. Мужчина уже знал свои права, поэтому ему не нужно было зачитывать ему их еще раз. — Предупреждаю, что наш разговор будет записываться. Назовите свое полное имя для записи.
Человек ничего не ответил, а лишь продолжил покачиваться на месте. Единственное, что в нем переменилось, это взгляд: теперь он более
— Эй, вы меня слышите? — д’Агоста попытался привлечь его внимание.
Глаза заключенного, наконец-то, остановились на нем.
— Я хотел бы задать вам несколько вопросов об убийстве, которое произошло две недели назад в нью-йоркском Музее Естественной Истории.
Мужчина посмотрел на него спокойно, но затем его взгляд устремился в пол.
— Когда вы в последний раз были в Нью-Йорке?
— Лилии, — ответил мужчина. Его голос оказался на удивление высоким и музыкальным для такого крупного человека.
— Какие лилии?
— Лилии, — человек повторил это слово тоскливым, болезненно-мечтательным тоном.
— Так что насчет лилий?
—
— Имя Джонатан Уолдрон припоминаете?
— Запах, — произнес мужчина. Теперь голос его звучал, скорее, задумчиво, протяжно. — Этот прекрасный запах, запах лилий. Он ушел. Сейчас... ужасно воняет.
Д'Агоста присмотрелся к мужчине. Неужели он притворяется?
— Мне известно, что вы присвоили личность профессора Джонатана Уолдрона, чтобы получить доступ к скелету в Музее Естественной Истории. Вы работали со специалистом по имени Виктор Марсала в отделе остеологии музея.
Мужчина шумно втянул воздух, но сохранил молчание.
Д'Агоста подался вперед, сцепив руки.
— Я сразу перейду к сути. Я думаю, что это вы убили Виктора Марсалу.
Покачивание прекратилось. Глаза мужчины устремились прочь от д’Агосты.
— На самом деле, я
Молчание.
— Что вы сделали с бедренной костью, которую украли?
Тишина.
— Знаете, что я думаю? Я думаю, вам лучше незамедлительно найти себе адвоката.
Мужчина оставался неподвижным, как статуя. Д'Агоста сделал глубокий вдох.
— Слушайте, — произнес лейтенант, в голосе его отчетливо зазвенела угроза, — вы здесь, потому что напали на федерального агента. Этого
Мужчина теперь осматривал комнату так, словно он вообще забыл о присутствии рядом с собой д’Агосты.
Лейтенант ощутил свинцовую тяжесть усталости. Он ненавидел допросы, подобные этому, когда приходилось повторять одни и те же вопросы упрямому подозреваемому. А этот парень в придачу оказался еще и психом. Д’Агоста был уверен, что они нашли нужного человека, он
Дверь в комнату для допросов открылась, и д’Агоста увидел в дверном проеме темную фигуру Пендергаста. Агент сделал рукой неопределенный жест, словно бы спрашивая: «
Д’Агоста забрал свою записную книжку и встал, пожимая плечами, как бы, говоря этим жестом: «