Олбани. Это была еще одна зацепка. Разве Слэйд не сказал, что Англер в отъезде и навещает родственников на севере?
Он метнулся обратно к себе в кабинет и, не потрудившись включить свет, ввел свой пароль на компьютере и получил доступ к персональным данным сотрудников отдела убийств. Открыв файл Питера Англера, Д'Агоста нашел расширенные записи о ближайших родственниках, которые все офицеры полиции обязаны были внести. Там было записано: его сестра, Марджори Англер, Ровен-стрит, 2007, Колони, штат Нью-Йорк.
Он схватил телефон и набрал номер с экрана компьютера. Гудок прошел три раза, прежде чем он получил ответ.
- Алло? - послышался женский голос.
- Это Марджори Англер? Меня зовут Винсент Д'Агоста. Я лейтенант полиции Нью-Йорка. Лейтенант Англер у вас?
- Нет. Он не остается у меня.
- Когда вы в последний раз разговаривали с ним?
- Дайте вспомнить – я думаю, четыре, пять дней назад.
- Могу я спросить, о чем вы говорили?
- Он сказал, что поедет на север штата. И что он работал над каким-то расследованием. Он сказал, что у него нет времени, но он надеялся заехать ко мне на обратном пути в Нью-Йорк. Но он так и не появился – я предположила, что он оказался слишком занят, впрочем, как обычно.
- Он сказал, куда собирается?
- Да. Адирондак. Есть какая-то проблема?
- Нет, о которой я бы знал. Послушайте, миссис Англер, вы мне очень помогли. Спасибо.
- Не стоит благодарности, – начал говорить голос, но Д'Агоста уже отключился.
Теперь он дышал быстрее. Адирондак. Расположение Рэд Маунтин Индастрис.
Несколько дней назад Англер направился в Адирондак. Почему он не вернулся в город? Казалось, что он исчез. Почему Слэйд соврал о его местонахождении? Или Слэйд просто ошибся? И дыра: это было как раз такое отверстие, которое можно использовать, чтобы посадить миниатюрный микрофон.
Неужели Слэйд установил встраиваемый микрофон в стену его кабинета? Если это так, то он подслушивал все телефонные звонки Д'Агосты. И он, без сомнения, также подслушал его разговор с Марго и Констанс.
Дыра была пуста. Микрофон исчез. Это означало, что соглядатай посчитал, что у него имеется вся необходимая информация.
Это казалось слишком невероятным, чтобы быть правдой: Слэйд был «грязным» копом. И на кого он мог работать? Ответ только один: на Барбо.
Сейчас смутное беспокойство Д'Агосты о том, что Барбо мог как-то угрожать или перехватить Марго и Констанс, стало вдруг намного более определенным. Барбо узнал все то, что подслушал Слэйд, то есть практически все. В частности, он будет знать, что Марго и Констанс направились в музей, чтобы украсть образцы растений.
Д'Агоста схватился за телефон еще раз, потом замер, яростно думая. Сложилась сложная ситуация. Обвинять коллегу полицейского в продажности – ему, черт возьми, лучше быть правым.
Правда ли это? Был ли Слэйд замешан? Боже, у него был всего лишь фантик, и неправильно оформленный документ. Явно недостаточно доказательств, чтобы уничтожить карьеру мужчины.
Дело в том, что он не мог вызвать подкрепление. Они бы подумали, что он сошел с ума – улик на Слэйда у него было даже меньше, чем тех, что прокурор уже отклонил по запросу на Барбо. У него больше ничего не было - ему бы самому пришлось поехать в музей за Марго и Констанс. Он может быть прав, а может и ошибаться – но у него нет другого выбора, кроме как действовать, и действовать быстро, потому что, если он прав, последствия могут оказаться слишком жуткими, чтобы их даже представить.
Он выбежал из офиса и направился к лифту так быстро, как только мог.
Глава 63
Марго застыла, парализованная слепящим светом.
- Так, так, и почему же я не удивлен?
Из-за источника света раздался голос Фрисби.
- Выключите этот проклятый налобный фонарь. Вы выглядите как шахтер.
Марго так и сделала.
- Вот и вы, точно по графику, пойманы с поличным на краже одного из самых ценных экземпляров нашего гербария, - его голос торжествовал. - Это уже не внутреннее дело музея, доктор Грин. Это уголовное преступление, требующее полицейского расследования. Это позволит засадить вас на многие годы – если не навсегда.
Луч света был отведен в сторону и Фрисби – теперь видимый за светом – протянул руку. - Отдайте мне вашу сумку.
Марго замешкалась. Что же он делает здесь? Как он мог узнать?
- Отдайте мне вашу сумку, или я буду вынужден забрать ее у вас.
Она посмотрела налево и направо в поисках лазейки для побега, но крупное тело Фрисби преграждало ей дорогу. Ей придется его оттолкнуть – а он был на пол фута выше, чем она.