Читаем Голубица в орлином гнезде полностью

– Бесчестно было бы мстить этим ни в чем неповинным беднякам, – сказал Фридель, и бросился останавливать Коппеля, зажегшего уже пучок сухого хвороста и готовившегося бросить его на крышу хижины.

– Крестьяне, – сказал растроганный Эббо, – а не обижу вас. Вы не отвечаете за злодейства вашего господина. Но идите к нему и скажите: если он хочет встретиться со мной с копьем и мечом, – он узнает, чего стоят Адлерштейны!

Крестьяне в порыве благодарности бросились ему в ноги, но Эббо поспешил удалиться, и быстро поднялся на гору. Щеки его сильно вспыхнули, когда он вспомнил, но слишком поздно, что на вызов посмотрят, как на хвастливую выходку мальчишки. Вскоре Эббо доехал до хижины, где он увидал пленника, которого строго сторожили два крестьянина.

– Веревка готова, сеньор барон, – сказал старый Ульрих, – и дуб также еще крепок, как и тогда, когда ваш дед приказал повесить на нем трех ландскнехтов в один день. Ждем только ваших приказаний.

– Ну, так исполняйте это грустное дело, и ничего мне более о нем не говорите, – сказал Эббо, направляясь к ущелью.

– Был у него священник? – спросил Фридель. Крестьяне очевидно смотрели на этот вопрос, как на каприз сэра Фриделя; Эббо остановился, нахмурил брови и колебался; но видя, что крестьяне хотят вести негодяя к роковому дереву, стоящему над пропастью, вскричал:

– Стой, Ульрих! Гейнц, беги в замок, и приведи отца Жодокуса для напутствования.

Крестьяне были видимо недовольны.

– Прежде этого никогда не бывало, господин барон, – сказал Гейнц, – вешали просто.

– Какую церковную помощь получили ваш отец, монсеньор, и мой? – прибавил Коппель.

– Слушайте меня, – сказал Эббо, строго смотря на вассалов. – Если Шлангенвальд разбойник без веры и совести, беспощадный к душе и телу, – разве поэтому и я должен действовать также, как и он?

– Это только справедливое возмездие, – проворчал Коппель.

– А теперь, – прибавил Ульрих, – баронесса будет за него упрашивать, и негодяй останется жив.

И затем последовал сильный ропот, смысл которого не ускользнул от Фриделя.

– Нам лучше остаться здесь, – сказал он брату. – Если мы не будем следить за ними, казнь совершится не так, как мы хотим: они его будут мучить и уморят до прибытия священника.

Эббо послушался, и начал ходить скорыми шагами по площадке, где обыкновенно зажигали потешные огни в ночь на св. Фридмунда.

– Фридель, – сказал наконец Эббо, не останавливаясь, – как можешь ты требовать, чтобы я оставался? Ведь ты знаешь, я могу убивать зверей только на охоте, а так я не в состоянии смотреть, как убивают дикую кошку? Да посмотри: ты сам бледен, как смерть.

– Лучше подавить в себе эту слабость, чем хладнокровно подвергнуть бесполезным пыткам этого несчастного, – сказал Фридель задыхающимся голосом, показывавшим, до чего он страдал.

В это время, насмешливый смех послышался между вассалами.

– Гей! Что вы там делаете? – вскричал Эббо. – Что там у вас такое, Лизхен?

– Да ничего сеньор барон, вон этот злодей попросил пить, а жена мясника дала ему стакан воды, что почерпнула в ручье, за бойней, где мы резали свиней.

– Милосердый Боже! Да ведь я запретил, чтобы его мучили! – вскричал Эббо, бросаясь в хижину вовремя еще, чтобы увидать отвратительный напиток, какой подносили к губам наемника, руки которого были связаны назад веревками, так крепко скрученными, что они врезались в тело. Нет никого в мире более тупоумно-жестокого, как немецкий крестьянин, когда он теряет свое беспечное добродушие.

– Негодяи! – кричал Эббо, раздвигая крестьян мечом, потом он разрезал веревки, между тем, как Фридель наполнил кружку свежей водой и подал пленнику, тот жадно выпил ее.

– Ну, теперь, – сказал Эббо, – можешь ты сказать что-нибудь в свою защиту?

Проклятие было единственным ответом на этот вопрос.

– Зачем ты пришел сюда? – продолжал Эббо в надежде, что пленник повинится и ему можно будет простить его. Но тот повесил голову с одурелым видом.

Положение Эббо было тяжело, он колебался между необходимостью оказать правосудие и все возрастающим отвращением хладнокровно велеть умертвить этого человека, который казалось сам равнодушнее смотрел на дело, чем Эббо.

Положение это продолжалось долее, чем можно было ожидать.

Несколько раз уже братья прошлись по всей площадке, пленник впал в забытье, женщины и молодежь ворчали, говорили, что пора загонять скотину, и что весьма несправедливо со стороны баронессы лишать их зрелища казни. Наконец, пришел маленький Ганс, и полуплача рассказал, что отец Жодокус так углубился в свои книги, что на все увещания отвечал только иду, потом задумывался снова.

– Я пойду сам за ним, если действительно будет казнь.

– Да, так вся ночь пройдет! – сказал Эббо – Нет, нет! Слушай меня негодяй, – сказал он пленнику, толкая его ногой.

– Ну, что мессир, готова что ли наконец веревка? Пока вы ее приготовляли, мы успели бы перевешать всех адлерштейнцев.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения