Читаем Головоломка полностью

— Есть шанс, что эта тварь погибла во время тайфуна, — сказал Грант. — Я предлагаю все-таки пойти туда, со всей осторожностью, конечно же, и хотя бы посмотреть, что за чертовщина там творится. Ты же сам говорил, Джеймс, что драконы охотятся по ночам. Мы отправимся туда днем, так безопаснее.

И мужчины отправились в экспедицию. Перед уходом они много говорили о том, что если дракон все-таки попадется им на пути, то надо стрелять ему в глаза, но я знал, что все это болтовня. Никто из них не стрелял настолько хорошо, чтобы попасть дракону прямо в глаз. Они полдня бродили по острову и вернулись уже после того, как село солнце. Они не нашли ни одного скада. И даже следов Матери зверей.

Им попалось только несколько трупов скада, которые то ли погибли во время тайфуна, то ли были убиты драконом, но тела Матери зверей не было. Папа был склонен считать, что ее смыло в море. Он предположил, что, возможно, она успела быстро трансформироваться в морское существо. А почему бы и нет? Она ведь уже продемонстрировала свои способности к выживанию — пережила много тысячелетий. Если она смогла регенерироваться из одной шкуры до полнокровного мифологического существа, то почему бы ей не измениться, не отрастить жабры и не превратиться в морского обитателя.

— Да, она хорошо умеет маскироваться, но мы нигде не чувствовали ее запаха и не видели свежих следов. Когда мы последний раз слышали ее? Этот заунывный звук, который разносится по всему лесу? Я предполагаю, что Мать зверей сейчас на дне океана и дожидается подходящей эпохи, чтобы снова воскреснуть и начать воспроизводить своих сказочных детей, — сказал папа. — Но я не думаю, что это случится скоро. Предполагаю, ее последний опыт заставит ее прятаться, как минимум, несколько столетий. — Он помолчал, потом добавил: — Самое грустное, что у нас не осталось никаких доказательств ее существования или существования каких-либо других сказочных существ. Камеры, записывающее оборудование — все пропало, все разрушено тайфуном. Мы можем только рассказать об этом, и нам никто не поверит.

— Мы можем рассказать, — сказал Грант, — но, думаю, вы правы — даже если мы все поклянемся в том, что история о скада — правда, они решат, что мы сговорились. Нам точно никто не поверит.

— Но у нас есть шкура Зверя! — напомнил я. — Разве это не доказательство? И мы можем снова воссоздать ее, как только вернемся домой.

На лице папы появилось странное выражение, и я понял, что он думает о той тайне, которую знали только мы с ним. О тайне, которую я не должен был раскрывать — вообще никому.

— Возможно, — сказал папа.

— А что насчет моего единорога? — горячо спросила Джорджия.

Ее единорога? «Какая самонадеянность!» — подумал я.

— Ну, всякое бывает, дорогая, — тихо сказал Грант.

Джорджия внимательно посмотрела на отца:

— Вы видели его? Во время вашего похода?

Все трое мужчин отвели глаза. Грант открыл рот, будто хотел сказать что-то, но снова его закрыл.

— Вы видели его, так ведь? Говорите! — потребовала его дочь.

Папа вздохнул:

— Да, мы видели его, Джорджия. Он… он ушел от нас.

— Ушел, как Мать зверей?

— Нет, — тихо продолжил он. — Дракон…

Джорджия побледнела и внимательно посмотрела на отца. Потом она вскрикнула, как вскрикивают от сильной боли:

— Нет-нет!

Грант обнял дочь.

— Прости, принцесса, — сказал он. — Мне очень, очень жаль.

Джорджия вырвалась из его объятий. Она была бледна от злости:

— А эта… эта тварь жива!

— Мы так думаем, — кивнул в знак согласия Рамбута. — Мы видели следы.

— Где? — Джорджия взметнулась, будто она была готова мчаться в тропический лес искать убийцу своего возлюбленного единорога.

— Следы ведут в его логово, — сказал Грант. — Мы слышали, что он сопит внутри. Джорджия, мы завалили вход камнями и кольями, а потом засыпали землей. Дракон там задохнется. Правосудие свершилось. Мы делали это, рискуя нашими жизнями, принцесса, поэтому, пожалуйста, не смотри на меня так. Дракон заплатил за свои преступления. Скада погибли, они все погибли. Кончено. Все кончено. Теперь и мы должны покинуть остров.

— Ты говоришь мне правду?

— Я бы не стал тебе лгать: ты моя дочь.

Джорджия внимательно всмотрелась в лица мужчин. Потом она расплакалась, и мама увела ее. Грант грустно пожал плечами:

— Ну что тут можно было поделать? — спросил он.

Никто не ответил на этот вопрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей