Читаем Голос сердца полностью

Уперев руки в бедра, Микаэла с негодованием провожала глазами приезжего господина — он на ходу, не замедляя шага, весело помахивал рукой то Джейку Сликеру, то Лорену Брею, то еще каким-то людям, они же все неизменно склонялись перед ним в почтительном поклоне. В последнее время Микаэла тешила себя мыслью, что в городе ее уже считают своей и ценят как врача, но тут ей почудилось, что этому наглецу Кэссиди ничего не стоит подорвать ее авторитет, и все лишь потому, что он мужчина. Ей необходимо изыскать способ лишний раз доказать жителям Колорадо-Спрингс, что сама по себе принадлежность к мужскому или женскому полу не является ни достоинством, ни недостатком.

Микаэла повернулась и решительным шагом направилась в сторону Лорена Брея.

— Запишите еще одну лошадь, — обратилась она к торговцу, просматривавшему составленный им же список участников скачек.

— Имя лошади? — Мистер Брей взял ручку и приготовился писать.

— Небесная Молния. Я ее хозяйка.

— Как зовут наездника?

— Микаэла Куин.

Мистер Брей поднял голову от бумаг.

— Но мисс… — снисходительно вымолвил он и отложил ручку.

— Вам же известно… Женщины к участию в скачках не допускаются, — вмешался стоящий неподалеку Джейк Сликер.

Микаэла подняла брови. Нечто подобное она уже сегодня слышала!

— Это почему же? — поинтересовалась она, закипая.

— Потому что так заведено, — пояснил цирюльник.

— Я не могу занести вас в список, — объяснил Лорен Брей.

— Участвовать в скачках разрешается лицам мужского пола старше четырнадцати лет.

— Лица мужского пола четырнадцати лет! Мальчишки! — с презрением воскликнула Микаэла. — Лучше бы вы вместо них дали выступить взрослым женщинам.

— Если вам так хочется скакать верхом, устройте специальные дамские скачки, — предложил Лорен Брей и разразился хохотом, который был немедленно подхвачен всеми присутствующими.

Разъяренная Микаэла повернулась к ним спиной. Она еще покажет этим недоумкам!

Под вечер у дома Микаэлы прохаживался взад и вперед юный паренек в старой рубашке и жилете без двух пуговиц. Ковбойскую шляпу, также видавшую лучшие дни, он надвинул глубоко на лоб. Он бы ничем не привлекал внимания, если бы не странно большие для его роста шаги да раскачивающаяся походка, не совсем подходившая столь молодому человеку. Расположившиеся на террасе Колин, Брайен и Мэтью с пристрастием рассматривали незнакомца. На газоне около террасы стоял, скрестив руки на груди, Салли, погруженный в свои мысли.

— Что-то все же еще не так, — задумчиво произнес паренек и потер рукой подбородок.

— Да, да, тебе не следует так раскачиваться! — закричал Брайен, стараясь придать своему детскому личику серьезное выражение.

— Раскачиваться? — Голос паренька звучал на удивление знакомо.

— Да, когда ходишь. Не раскачивайся при ходьбе.

— Брайен хочет сказать, что ты чересчур виляешь бедрами, — перевела Колин, отбрасывая свои светлые волосы за плечо. Она поднялась с места и прошлась, подражая походке дамы, что в ее тринадцать лет получилось довольно естественно.

— Точно. Надо об этом подумать. — Паренек содрал шляпу с головы, и пышные длинные волосы доктора Майк рассыпались по ее спине.

— Меня берут сомнения, выучусь ли я так быстро выглядеть мужчиной, — вздохнула Микаэла, ища взглядом поддержки у детей.

— Но ты уже сделала большие успехи, — с улыбкой подбодрила ее Колин.

— А для чего тебе, ма, переодеваться? — Брайен так и не понял до конца смысла происходящего. До сих пор ему вполне нравилась Микаэла в женских платьях.

— Для того чтобы участвовать в скачках, — несколько нетерпеливо объяснил Мэтью. — Женщинам это не разрешается, и те, кому очень уж хочется, вынуждены принимать вид мужчины. — Мэтью потер рукой подбородок, на котором появились первые волоски.

— Так я мог предложить тебе кое-что получше, — быстро перебил его Брайен. — Ты ведь можешь участвовать в конкурсе на лучшую выпечку, ма. И я в нем участвую. И переодеваться тогда не надо.

У Микаэлы от удивления глаза полезли на лоб.

— Тебя, мальчика, допустили к конкурсу на лучшую выпечку? — недоверчиво переспросила она. — Ну, кто знает, может, все же времена и переменятся.

— Переменятся-то они переменятся, но когда? — вставил свое слово Салли. — К завтрашнему утру навряд ли. Поэтому пошли дальше. — Он приблизился к Микаэле и окинул ее критическим оком. — Мэтью, дай твой шейный платок. Вот так-то лучше, — твердо заявил он, накинув его на плечи Микаэле и затянув узлом.

— А что, если она еще станет жевать табак? — предложил Мэтью.

— Фу-у-у! — Колин в отвращении скривила нос.

— Нет, нет, — запротестовала и Микаэла, — этого я не могу и не хочу.

— А как насчет лакрицы? — Брайен вытащил из кармана штанов лакричную палочку, и Микаэла, рассмеявшись, взяла ее. Отделив от темной массы комочек, она сунула его в рот и пожевала. Это сразу увеличило ее сходство с мужчиной.

— Ну, а с голосом как быть? — Колин первой пришло в голову, что он может предательски выдать Микаэлу.

— Давай скажем, что наш двоюродный брат Билл — немой, — нашелся Мэтью. — Как думаешь, ма, ты выдержишь, сумеешь не проронить ни слова?

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Куин. Женщина-врач

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения